Sach sua Minh chi vê gam rieng trong phong cho du 8 ngay par [Désiré-François-Xavier] Van Camelke
- FR EFEO MSS EUR/56
- Item
- [1890-1901]
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Probablement des textes religieux et chrétiens en quôc-ngu.
Sach sua Minh chi vê gam rieng trong phong cho du 8 ngay par [Désiré-François-Xavier] Van Camelke
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Probablement des textes religieux et chrétiens en quôc-ngu.
Sach bai giang : tu mua Advento cho den le D.B.T. ba ngoi par [Désiré-François-Xavier] Van Camelke
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Probablement des textes religieux et chrétiens en quôc-ngu.
Ruines tjames de la région de Hué
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Notes et croquis concernant les ruines tjames de la région de Hué. Parages de Thiên mô. Rive droite du fleuve d’encens.
Rôle des Pô-lan. Régime foncier des habitants du Darlac par Marcel Ner et [Léopold] Sabatier
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Regroupement de plusieurs documents concernant le régime foncier des habitants du Darlac :
Rapport d’étude sur le régime foncier des habitants du Darlac et sur le rôle des Pô-lan (prêtres), signé Marcel Ner.
Contrat de bail, closes et attestations de signatures des baux.
Propriété foncière au Darlac. Schéma organisationnel par famille.
Texte, assemblée du serment des chefs du Darlac, extrait de la délibération du 1er janvier 1926, signé Sabatier.
Liste par tribu des habitants de la province du Darlac.
Lettre non signée, adressée à M. de la Raudière, inspecteur des finances, membre de la commission d’enquête 130 rue de Chasseloup Laubat à Saigon.
Rôle des Pô-lan. Régime foncier des habitants du Darlac par Marcel Ner
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Rapport d’étude sur le régime foncier des habitants du Darlac et sur le rôle des Pô-lan (prêtres), signé Marcel Ner.
Robert. . Dossier de Baï-Thûong. Vocabulaire Tay-Deng
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
. Dossier contenant 4 documents :
Document n°1 : une carte de la province de Thanh-Hoa intitulée « province Thanh-Hoa – carte routière – 1/1.000.000 » (1 feuillet).
Document n° 2 : le programme du « Báithuong au porte du Laos », une « manifestation économique et artistique » organisée à l’occasion de la célébration du nouvel an 1938 « par les commerçants et notables de Bái-Thuong », [décembre 1937] (1 feuillet).
Document n° 3 : traduction en français de chants, probablement programmés dans le cadre de la manifestation « Báithuong au porte du Laos » et intitulés « chants des danseuses de la lanterne » (1 feuillet).
Liste de « vocabulaire Tay Deng », classé suivant le questionnaire linguistique de l’Institut d’Ethnologie de Paris (10 feuillets). .
[Réponse de Ch. Batault à] : L'esprit nouveau en Asie [de Henri Lorin]
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Extrait du Courrier d'Haiphong n° 5797 du 24 décembre 1913.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Notes ethnographiques succinctes sur la province de Tayninh et sur sa population annamite, cambodgien et cham.
Une carte ethnographique jointe est signalée (il s'agit du MSS EUR 438).
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Suivie d’une liste des villages múóng de la province de Ninh Binh au Tonkin.
Renseignement sur les différentes races du secteur de Trinh Thúóng
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Nhang, man, méo, chinois, hunis et annamites dans le secteur de Trinh Thúóng.