มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
- FR EFEO MSS/THAI LU/22
- Item
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพพานสุด : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Mahāmūlanibbāna-sutta, texte local rédigé au Lanna au début du XVIe siècle et diffusé largement au Laos et au Cambodge.
มหามุลลนิพาน : Mahāmullaniphphānsut
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Mahāmūlanibbāna-sutta est un sutta apocryphe à caractère propitiatoire qui bénéficie d’une grande popularité dans les communautés bouddhiques de la péninsule indochinoise.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la onzième section du Vessantarajātaka, dernière des vies antérieures consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya).
Elle traite du rachat de deux enfants de Vessantara par leur arrière-grand-père le roi Sañjaya, la mort de Jūjaka, et le retour de l'éléphant blanc des envoyés de Kaliṅga.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la onzième section du Vessantarajātaka, dernière des vies antérieures consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya).
Elle traite du rachat de deux enfants de Vessantara par leur arrière-grand-père le roi Sañjaya, la mort de Jūjaka, et le retour de l'éléphant blanc des envoyés de Kaliṅga.