- Pièce
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha dandak nau tok gaun…
Fin : …havĭ hañjauv śai nī.
Formules magiques de purification (la cause n’est pas précisée).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha dandak nau tok gaun…
Fin : …havĭ hañjauv śai nī.
Formules magiques de purification (la cause n’est pas précisée).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī dalikal muk jar hit…
Fin : …cuḥ tacauv muk văk.
Conte populaire de la dame muk jar hit et se petite fille.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī dalikal kubav tanauv…
Fin : …karay hadĭ nī bāśā jā̆.
Conte populaire du buffle mâle engrossé.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sī măthŭ lĭ…
Fin : …sidaḥ nagar prău.
Lexique de « langage fleuri » (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī hadoṃ daṉap ṉ̇ap padai…
Fin : …rituḥ thun jă māli yak.
Notes sur la riziculture (de la préparation de la rizière à l’engrangement de la récolte).
49-47 (CCC. BT222, pp. 23W-15W)
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ ka sulŭ naga…
Fin : …dauk suk satai.
Moments où on doit construire les maisons (en fonction de la position du dragon résidant sous terre).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : sī măthŭ lĭ ka Pŏ tuna̩ḥ riya…
Fin : …dauk tăl danauk.
Rituel funéraire royal banī.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī kādhā crauk śvan…
Fin : …aṉak ya kŭ nī.
Trente et une formules magiques et rites divers pour que les malades retrouvent le « souffle vital », pour que les mânes ne donnent pas de maladie, pour le génie du foyer, pour purifier un terrain…
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī panvăc grū patauv śeḥ…
Fin : …ō śră̆ lim̱an limuc.
Enseignements sur ce que doit être le comportement de chacun dans la communauté.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : dulikal rim̱ău bhai karā manuk…
Fin : …urak ni lijă yŭ nan jā̆.
Conte populaire du tigre, de la loutre, de la tortue et du coq.