- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī padă̆ pabaḥ mbă̆ jă…
Fin : …jvai liñaiy văk jvai.
Rite de mise en place de la porte d'entrée principale de la palissade entourant l'aire où se trouve la maison.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī padă̆ pabaḥ mbă̆ jă…
Fin : …jvai liñaiy văk jvai.
Rite de mise en place de la porte d'entrée principale de la palissade entourant l'aire où se trouve la maison.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sīdhik sī mathŭ lĭ…
Fin : …byak tugat marai tăl ta̩ḥ.
Présages à tirer de l'aparition d'un nuage rougeâtre, de la conjonction de la lune (divinisée), du soleil (divinisé) et de diverses constellations (selon leurs positions dans le ciel, elles peuvent être favorables ou défavorables pour les habitants). Donne également des dessins de ces constellations.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī pana̩ḥ mală dī dalaṃ āriyā…
Fin : …dī ryiṃ bviśśanā.
Légende de Pŏ klău garay, né de l’écume des flots.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī jăḥ kal ndăṃ mā laṉ̇ap jyă̆ kudhā…
Fin : …kukĭ brĭ ṉ̇ap yŭ nī // 1234567
Texte versifié de conseils de morale pratique invitant tous les habitants du pays à faire de leur vivant de bonnes actions pour acquérir des mérites afin d'éviter les enfers après leur mort.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī harĭ tok drap nan…
Fin : …tuk 9 mahō śarai.
Liste de jours et heures fastes et néfastes.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sidhik sī măthŭ…
Fin : …dī nagar lō rĭ
Traité d’astrologie (présages annonçant la pluie ou sécheresse, suivant les mois et la position des astres, pour les années du cycle duodénaire. Influences fastes ou néfastes sur les règnes animal et végétal, ainsi que les humains).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sāPākar tā nan Pŏ adhyā…
Fin : …mada ṉauv jĕ o hu oḥ.
Explication sur le caractère héréditaire de la succession des baśeḥ et ādhya.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī halun akhan kā pak nagar halun…
Fin : …nan dauk gaḥ harĭ tama.
Récit relatant l’existence d’un amoncellement des rochers blancs (actuel village de Bình- Chử, Phanrang) où tous les sept ans les habitants doivent faire un sacrifice de buffle.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī halun akhan kā pak nagar halun…
Fin : …mă kuyŭ hagait oḥ.
Choix des bois pour la construction d’une charrette à buffles.