- FR EFEO MSS/MICROFILM/CHAM 47
- Record group
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī āriyā pauḥ catvai…
Fin : …mai tauṃ catvai.
Énigmes (pauḥ catvai).
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī hadoṃ daṉap ṉ̇ap padai…
Fin : …rituḥ thun jă māli yak.
Notes sur la riziculture (de la préparation de la rizière à l’engrangement de la récolte).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī surĭ tiñjvaḥ syaṃ kya anvĭ…
Fin : …103̆ 3.
Liste de jours fastes et néfastes.
61-59 (CCC. BT222, pp. 55W-49W)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sakun padă să…
Fin : …sula bol laṅyak dośa.
Présages à tirer d’une maison, en fonction de la manière dont elle a été construite et de son orientation.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī surĭ brĭ drap ka ură…
Fin : …Pāhvaḥ kapiti karay.
Liste des jours fastes pour faire des dons et construire des étables.
49-47 (CCC. BT222, pp. 23W-15W)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ ka sulŭ naga…
Fin : …dauk suk satai.
Moments où on doit construire les maisons (en fonction de la position du dragon résidant sous terre).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī tuk gita / adit tati…
Fin : …matvă drap byak.
Moments auxquels on peut se mettre en route et direction que l’on doit prendre.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svani sīdhi kā dhi kāriyā…
Fin : …soṃ jĕ tra norī.
Prières (texte difficilement compréhensible).
Copié en l’année du chien (jiṃ), 6e mois, 3e jour de la lune croissante, un Lundi.