- FR EFEO P.CAMB/Paris/162 (I)
- Item
Pra thamtras = braḥ dhammatrās'
Pra thamtras = braḥ dhammatrās'
Titre en khmer : ព្រះឥសូ លេងពួន.
Indiocation en 1ère p. :
"Chronique royale du Cambodge rédigée sous le règne du roi Norodom et traduite par Moura dans le deuxième volume de son Royaume du Cambodge.
Copie exécutée d'après un manuscrit sur papier appartenant à l’École française d'Extrême-Orient .
Phnom penh, Juillet 1916,
G. Coedès"
Indication en première p. : "Ière partie (pages 1 à 52) : Rois légendaires. rédigée en 1878 par le prince Nŭpparat [?]
IIe partie (pages 53 à 245) : Rois depuisNippañbat. rédigée vers 1813 par l'Okñà Voṅsà Sarpéč Noṅ et continuée jusqu'au règne de Norodom.
Copie exécutée d'après un manuscrit sur olles appartenant à la pagode Vat Saàṅ (Cambodge)
Phnom penh, juillet 1916, G. Coedès".
Préas Keu Luang Prabang. Luang Prabang Nang Ouk
Le cahier comprend 2 textes. Le premier texte se présente dans le sens de lecture courant, le second texte a été écrit en tête-bêche et se lit à partir de la fin du cahier (page de titre en 4ème de couverture du cahier).
Traduction du titre du premier texte en première p. : "Histoire du Pra Kèo (La statue d'émeraude)".
Précision sur le second texte en première p. tête-bêche à partir de la fin du cahier : "Roman populaire du Laos oriental" et mention "A. Pavie".
Preas réach kroet prapdaphîsêk. ព្រះរាជក្រិតប្រាច្ឌាសែក. Codes Cambodgiens tI
Indication sur la page de titre du manuscrits : "Saintes règles pour le sacre des rois".
Précis de dictionnaire cambodgien-français
Spécimens pour correction avant édition du Précis de Dictionnaire Cambodgien-Français de l'abbé Joseph Guesdon.
Guesdon, Joseph (1852-1934)
Prédiction du Buddha. ពុទ្ធ ទុំនា្យ