大清光緒十六年時憲書 - Daqing guangxu shiliu nian shixian shu
- FR EFEO LPC/A/6
- Pièce
- Avant 1890
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Calendrier annuel de 1890, almanach
3700 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
大清光緒十六年時憲書 - Daqing guangxu shiliu nian shixian shu
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Calendrier annuel de 1890, almanach
大清光緒十五年硃批時憲書 - Daqing guangxu shiwu nian zhupi shixian shu
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Calendrier annuel de 1889, almanach
大清光緒十七年硃批時憲書 - Daqing guangxu shiqi nian zhupi shi xian shu
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
大清光緒五年時憲書 - Daqing guangxu wu nian shixian shu
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Calendrier annuel de 1879, almanach
大清光緒九年時憲書 - Daqing guangxu jiu nian shixian shu
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Calendrier annuel de 1883, almanach
大清光緒三十一年通書 - Daqing guangxu sanshi yi nian tongshu
Fait partie de Collection Arrault - Littérature populaire chinoise
Calendrier annuel de 1905, almanach
大吉大利 [左] | Grande chance, grands profits [gauche]
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Xylographie en couleurs. Un personnage masculin tenant une pivoine chevauche un grand coq dont une patte repose sur un sceptre "ruyi" (如意), symbole auspicieux. Le coq 雞 (ji), animal annonçant le lever du soleil, renvoie à l’idée d’alternance entre jour 日 (ri) et nuit 月 (yue), ainsi qu'au caractère 吉 (ji) qui désigne la chance et dont il est homonyme. Cette estampe (gauche) forme un diptyque avec son pendant (droite), illustrant la formule 大吉大利 (daji dali) souhaitant chance et profits à la maisonnée qui affiche la paire sur ses portes et fenêtres.
La production est signée de l'ancien atelier de Tian Cheng de Zhuxian 朱仙 (Kaifeng, Henan): 天成老店 (Tian Cheng laodian).
大吉大利 [右] | Grande chance, grands profits [droite]
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Xylographie en couleurs. Un personnage masculin tenant une pivoine chevauche un grand coq dont une patte repose sur un sceptre “ruyi” 如意, symbole auspicieux. Le coq 雞 (ji), animal annonçant le lever du soleil, renvoie à l’idée d’alternance entre jour 日 (ri) et nuit 月 (yue), ainsi qu'au caractère 吉 (ji) qui désigne la chance et dont il est homonyme. Cette estampe (droite) forme un diptyque avec son pendant (gauche), illustrant la formule 大吉大利 (daji dali) souhaitant chance et profits à la maisonnée qui affiche la paire sur ses portes et fenêtres.
La production est signée de l'ancien atelier de Tian Cheng de Zhuxian 朱仙 (Kaifeng, Henan): 天成老店 (Tian Cheng laodian).
大原 (東野) : 五畿内産物圖會山城之部 | Ōhara (Tōya) : Go-kinai sanbutsu zue Yamashiro no bu
Fait partie de André Leroi-Gourhan
( 大阪 : 河内屋太助 : 塩屋平助 : 河内屋喜兵衛 : 塩屋長兵衛, [1813]).
(Ōsaka : Kawachiya Taisuke : Shioya Heisuke : Kawachiya Kichiheibei : Shioya Chōheibei, [1813]).
Ouvrage traitant des spécialités de la région d' Ōsaka et de Kyōto (anciennement appelée 五畿内 Go-kinai).
Variante moderne du titre (non présente sur le document) : 五畿内産物図会山城之部
大刀門神 [左] | Gardien des portes aux longs couteaux [gauche]
Fait partie de Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise
Estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) représentant une paire de gardiens des portes 門神 (menshen) sur un fond orangé vif typique de la production des gardiens de portes des provinces du Guangdong 廣東 et du Fujian 福建. Ici, le menshen casqué, en robe de combat, armé d'une épée, d'un arc à flèches ainsi que d'une hallebarde en main, porte dans son dos des bannières inscrites du caractère du bonheur 福 (fu). Il est identifié comme le général Guan Yu 關於 (?-219) de la dynastie Shu Han (221-263) de la période des Trois Royaumes (220-280).