- FR EFEO P.CAMB/48
- File
- entre 1902 et 1931
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ព្រះរាជពង្សាវតារខ្មែរ.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ព្រះរាជពង្សាវតារខ្មែរ.
Poṅsavadār du Yôthôin(?) (Van), Suppléant du Ministre de l'Intérieur (XIXe siècle)
Chronique.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារ.
D'après l'inventaire d'Hanoï : "P. 30 : copié d'un ms. appartenant au yôthâ... feuillets numérotés 10-24".
Notes : Le début du texte (p. 1 à 34) se trouvent dans le manuscrit P.Camb 31).
Poṅsàvodà de Vat Prei Roṃdeṅ (Kôṃpoṅ Siem)
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារវត្តព្រៃរំដេង.
Indications sur la page de couverture : "khsè 6 -8" = "Liasses 6 à 8", ("les 5 premiers sont identiques à P 49 jusqu'à la p. 92 l. 10)",
"Les premiers mots du texte manquent. Il commence à la fondation de Lovèk et se termine peu avant la chute de cette ville".
Poṅsàvodà de Vat Sathóv (prov. de Saaṅ)
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ព្រះរាជពង្សាវតារខ្មែរ.
Chronique.
Titre en khmer (d'après le catalogue d'O. de Bernon et J. Filliozat de 1996) : ពង្សាវតារ.
D'après l'inventaire d'Hanoï : "P. 31 : copié d'un ms. appartenant au yômarâc Môn. Le début de cette chronique est identique à celle du pronce Ketsa, p. 62 jusqu'à la p. 166".
Indication en fin de manuscrit : "Le début de cette chronique est identique à celle du prince Ketsara (P. 49) jusqu'à la page 166".
Notes : La suite se trouvent dans le manuscrit P.Camb 30).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha ricauv Pā hadaḥ ganlvaḥ…
Fin : …panit jrĭ kŭ sa ribŭ arak.
Formules magiques à prononcer pour retrouver la clairvoyance.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sī mathŭ lĭ kā ladai lauk candaḥ…
Fin : …nan bauḥ athaḥ di batuv.
Incompris.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī hatai paran / dĭ grū Pā śay Pŏ mbă̆…
Fin : …yavā katăk hō nabā laṅvik.
Sentences parrallèles relatives à la morale.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī ānaṉ̇ap Pābak śārī drĭ yaḥ ndiḥ său…
Fin : …kandaḥ yŭ nī.
Dessins magiques que l’on doit tracer à l’aide de sa verge sur le ventre de sa partenaire après un coït, afin de retrouver sa vigueur.