สมุทสุภาสิทเล่มต้น : Samut Suphāsit lēm ton
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Siamois
1er volume de Samut Suphāsit .
Proverbes siamois.
สมุทสุภาสิทเล่มต้น : Samut Suphāsit lēm ton
Fait partie de Manuscrits Siamois
1er volume de Samut Suphāsit .
Proverbes siamois.
สมุทเรีกยูนี / ตำร่าสท่าภอรมํงคํล : Samut rœ̄kyūnī / Tamrā Sathāphon mongkhon
Fait partie de Manuscrits Siamois
Au recto, le premier traité, Samut rœ̄kyūni ̄, concerne la détermination du moment favorable à l'accomplissement d'une action.
Le 2e traité, Tamrā Sathāphon mongkhon , concerne la determination de l'emplacement de la maison. Un digramme décrit la position des 4 parties du corps des deux nāga, les génies tutélaires (Phīlǣ) au cours de l'année.
Au verso, la première partie décrit les traitements administrés afin de chasser un génie malévolent du corps d'un malade (kǣphitphī). L'incarnation du génie est la cause d'un désordre organique.
La seconde partie décrit les soins prodigués aux femmes enceintes.
[สรรเสริญพระแก้ว] : [Sansœ̄n PhraKǣo]
Fait partie de Manuscrits Siamois
สลากริวิชาสุด : S̄alakriwichās̄ut
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le Saḷākāravijjā-sutta est un sutta apocryphe à caractère propitiatoire qui bénéficie d’une grande popularité dans les communautés bouddhiques de la péninsule indochinoise.
สะมุทศุภาสีทเล่ม ๑ : Samut Suphāsit lēm 1
Fait partie de Manuscrits Siamois
1er volume d'un recueil de proverbes siamois.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la dixième section du Vessantarajātaka dite Sakkapabba.
Craignant que Vessantara n'abandonne également sa femme, Sakka intervient et, déguisé, lui demande sa femme Maddī qu'il lui donne volontiers.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la dixième section du Vessantara-jātaka, dite Sakkapabba. Craignant que Vessantara n'abandonne également sa femme, Sakka intervient et, déguisé, lui demande sa femme Maddī qu'il lui donne volontiers.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Dixième section du Vessantara Jātaka : craignant que Vessantara n'abandonne également sa femme, Sakka intervient et, déguisé, demande sa femme Maddī, que Vessantara lui donne volontiers. Ensuite, Inda rend Maddī à Vessantara en signe de confiance, car tous ses actes de bienveillance et de générosité sont parfaits.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte canonique concerne la douzième scène du .
Douzième section du Vessantara-jātaka (Khuddaka-nikāya) : Jali conduit finalement l'armée chez ses parents, et les six membres de la famille sont réunis. Au comble de leur joie, ils s'évanouissent. La pluie rouge tombe du ciel pour faire revivre la famille. Cette pluie mouille ceux qui veulent être trempés, mais ne trempe pas ceux qui veulent rester au sec.