- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : dalikal jap a a auk…
Fin : …adĭ śa-ai jā pa a auk rĭ.
Conte populaire de jā pa a auk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : dalikal jap a a auk…
Fin : …adĭ śa-ai jā pa a auk rĭ.
Conte populaire de jā pa a auk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : panvac Pŏ kay bait său Pŏ…
Fin :…klŭ baṅun adit.
Lettre de Pŏ kay bait et Pŏ khaṃ sai à Pŏ yak tiray dapatiḥ relative au déplacement des troupes de tĭ săn (Tây-Sơn) vers la région de Phanrang. Sceau vietnamien, et datée année du chien, 3e jour de la lune croissante, le Dimanche.
10-12 (CCC. D94, BT210, pp. 20-22)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī panvăc Pābak drĭ…
Fin : …kŭ sā rabuv ură.
Formule magique à réciter pour obtenir la prospérité.
10 (CCC. D94, BT210, pp. 18-19)
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadha nau glai…
Fin : …śarak vav min.
Formule magique à réciter avant de pénétrer dans une forêt.
(?) រឿង បថមសម្ពោធិកថា. Padhammasambhodi
(?) រឿង បថមសម្ពោធិកថា. Padhammasambhodi
[ สุภาษิตสอนหญิง ] : Suphasit son jing
Part of Manuscrits Siamois
[ สุภาษิตสอนหญิง ] : [ suphāsit sō̜n ying ]
Part of Manuscrits Siamois
Proverbes siamois.
La fin du manuscrit manque.
[ วิธีใช้อักษรต่างๆ] : [ Withī chai ʿaksǭn tāngtāng ]
Part of Manuscrits Siamois