- Pièce
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī bāranā takai thanuv adat dauk dī lok…
Fin : …bak lāmăṅā sī bar mă klaḥ nī dī danuḥ.
Préceptes moraux destinés aux caṃ afin qu’ils se conforment aux traditions, coutumes et mœurs traditionnelles.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī bāranā takai thanuv adat dauk dī lok…
Fin : …bak lāmăṅā sī bar mă klaḥ nī dī danuḥ.
Préceptes moraux destinés aux caṃ afin qu’ils se conforment aux traditions, coutumes et mœurs traditionnelles.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī mada dī hurĭ sā nacar śă̆ Pŏ brĭ jon ka…
Fin : …dī hurĭ 2 6̆ tăl puramī 4 balan 1.
Comptabilisation des dépenses de hep ai et de ses collaborateurs.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī tanuṃ sauk kam̱ar…
Fin : …ligaiḥ tuk ni.
Rituel pour enterrer le placenta.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : ni annăṉ̇ăp yaḥ ură jhak hatai…
Fin : …mă drĭ akhar nī.
Formules magiques à prononcer pour éloigner de soi la colère d’autrui.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : Pō klauṅ garay…
Fin : …Pō nan nau tho̕r min.
Légende historique de Pŏ klău garay.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī tvăr dī dalaṃ āriyā ka hlauṃ…
Fin : …nagar dahlak mă gandă.
Dédicace versifiée composée par le copiste pour la personne à laquelle le manuscrit est destiné. Le copiste dit être le fils d’un « cai tông » de palĭ cakleṅ (actuel village de Mỹ-Nghiệp, Phanrang), mais ne donne pas son nom. Il date le manuscrit de l’année cyclique du singe, un Lundi du 11e mois, 10e jour de la lune croissante du calendrier aval, ce qui équivaut pour le calendrier āhyăr au Lundi du 11e mois, 12e jour de la lune croissante de la même année cyclique
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : Pō ramē…nī tit lau limō̕…
Fin : …ṅap patau hu tra thun.
Légende historique de Pŏ rame.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī tuk mahō śarai…
Fin : …ṅan maḥ draḥ mboḥ min.
Liste d’heures fastes et néfastes.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī javā ahauk / lan tīlvac kūrum̱at dī tuk…
Fin : …śaroḥ mīnuṃ arak latvan.
Prières en langue javanaise transcrites en écriture caṃ, que l’on doit réciter lors de la cérémonie de rijā.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Notes de Paul Mus sur les objets se trouvant dans une mosquée banī.