- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śalok kauḥ ina să…
Fin : …ñu laik dī tanaḥ riyā.
Rites de construction d’une maison, d’un temple, etc.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī śalok kauḥ ina să…
Fin : …ñu laik dī tanaḥ riyā.
Rites de construction d’une maison, d’un temple, etc.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kra̩n kā kuyŭ tanauv…
Fin : …sī la ā mulă.
Renseignements sur le bois de construction.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik nī surĭ nau lanī ladoḥ…
Fin : …nau dī hlŭ kā.
Jours, mois, années et moments fastes et néfastes.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī glă tanaḥ ala să…
Fin : …ya namaḥ svahā.
Choix de l’endroit où construire une maison et mesure à prendre avant d’installer la clôture.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : …ṅan kivi bulan thun…
Fin : …3 ratuḥ 505 harĭ.
Calendrier caṃ : concordance des systèmes musulman et « brahmaniste ».
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī nama kŭ ranik kĭ kumbar pughuḥ…
Fin : …jvai tan na plăḥ tra.
Nom du copiste, ranik kĭ kumbar pajuḥ, astrologue.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni japamakhak ka ură matyan…
Fin : …akhar doṃ nan min.
Rituel à respecter avant de frotter d’huile de coco le ventre des femmes qui ont un accouchement difficile.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : svatik sidhi kariya nī si mathŭ lĭ ka…
Fin : …akhan tubyak o.
Liste des jours, mois et moments fastes pour rendre un culte à Pŏ kuk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : svatik nī si mathŭ lĭ ka tanaḥ riya…
Fin : …nan buṅak lok kan.
Compare diverses divinités à certaines parties du corps humain.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī hatai paran…
Fin : …mbă̆ byai śa ai tuhā.
Passage incompréhensible, car imcomplet.