พญาจ้กน้ดท้ร : PhayāČhakkanatthan
- FR EFEO MSS S/83
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Siamois
Poésie siamoise relatant un Jātaka.
พญาจ้กน้ดท้ร : PhayāČhakkanatthan
Fait partie de Manuscrits Siamois
Poésie siamoise relatant un Jātaka.
พงษาวดารกรุงเก่า : Phongsā̄wadān Krungkao
Fait partie de Manuscrits Siamois
Volume non numéroté de Phongsāwadān chabap Lūangphrasœ̄t.
พงษาวดารกรุงเก่า : Phongsāwadān Krungkao
Fait partie de Manuscrits Siamois
22e volume de Phongsāwadān chabap Lūangphrasœ̄t.
La fin du manuscrit manque.
พงษาวดารกรุงรัตนโกสินทร์ : Phongsāwadān Krungrattanakōsin
Fait partie de Manuscrits Siamois
Volume non numéroté de Phongsāwadān Krungrattanakōsin .
Chronique royale de Rattanakōsin.
La fin du manuscrit manque.
Fait partie de Manuscrits Siamois
Chronique royale d'Ayutthayā.
ปูชาเทวดา ๙ หมู่ : Pūchā Thewadā 9 h̄mū̀
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Cérémoniedite des 9 divinités.
Ce manuscrit appartient à น้อยปั๋น (N̂oy P̌ạn) et นางบัวคำ (Madame Bua Khå) de เมืองเล็น (Ľen).
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extraits du Suttapiṭaka.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
ปายาสิชัญาสูตต ผูกต่น : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk ton
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 1. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๓ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 3. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ปายาสิชัญาสูตต ผูก ๒ : Pāyās̄chaỵỵasūt p̄hūk 2
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 2. Il s'agit du Pāyāsi-sutta du Dīghanikāya (Suttapiṭaka) relatant une discussion entre le Thera Kumārakassapa et le prince Pāyāsi qui ne croit pas au cycle de naissance.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.