- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī su Pŏ kuk pyauḥ ka kŭ m̱ai…
Fin : …vahin m̱ah phū vik.
Légende de Pŏ kuk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī su Pŏ kuk pyauḥ ka kŭ m̱ai…
Fin : …vahin m̱ah phū vik.
Légende de Pŏ kuk.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadhā līpĭ jhak…
Fin : …kandal mul tanī.
Rite à accomplir après avoir eu un mauvais rêve.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kamĭ paklaḥ mbuk…
Fin : …Pŏ phvātimaḥ.
Formules magiques banī à réciter par une femme devant se rendre à la mosquée.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī svattik sīdhik ka nōśarivan…
Fin : …nan chai matai bhau min.
Livre de nōśiravan (avec transcription juxtalinéaire et notes de Paul Mus).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kukvak halŭ kŭ kyă̆ magrū…
Fin : … a yā balan bak bauḥ.
Formules magiques à prononcer avant de se laver, de chiquer le bétel etc.
Part of Manuscrits Caṃ
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī javā lă…
Fin : …dalaṃ bău dăr dalaṃ tanaḥ.
« Langage fleuri » javā-caṃ (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : ni kahyā dalaṃ 9 bauḥ akhar…
Fin : …tapai pabaiy pabvĭ.
Calendrier caṃ.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī panvăc thŭ kra̩n ka athar năbī…
Fin : …dī kŭ min byak jē.
Renseignements sur le prophète yvăn hăc.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kadhā kuñjău nak kadhā ni…
Fin : …mă ñuṃ dhit văk min.
Médicament d’origine végétale servant à soigner les maux de l’amnios (thă nak).