Showing 219 results

Archival description
Art -- Chine
Advanced search options
Print preview View:

和氣致样 | Heqi zhiyang [Amabilité et gentillesse]

Xylographie en couleurs représentant un personnage au visage bienveillant qui tient un rouleau ouvert sur la formule 和氣致样 (heqi zhiyang), souhaitant amabilité et gentillesse. Il est figuré tout en rondeur; son corps, sa tête, sa coiffe sont dessinés de manière circulaire, et le tout est inscrit dans un cercle unique.
Au-dessus de lui se trouve un bandeau décoratif orné des motif auspicieux de la chauve-souris (蝙蝠 bianfu), et des paniers de fleurs suspendus. Une pêche 桃 (tao) et un citron “main de bouddha” 佛手 (foshou) également représentés et inscrits des caractères 如意 (ruyi, “qu’il en soit selon votre désir”) ajoutent à la connotation festive de cette estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua).

和氣致样 | Heqi zhiyang [Amabilité et gentillesse]

Xylographie en couleurs représentant un personnage au visage bienveillant qui tient un rouleau ouvert sur la formule 和氣致样 (heqi zhiyang), souhaitant amabilité et gentillesse. Il est figuré tout en rondeur; son corps, sa tête, sa coiffe sont dessinés de manière circulaire, et le tout est inscrit dans un cercle unique.
Au-dessus de lui se trouve un bandeau décoratif orné des motif auspicieux de la chauve-souris (蝙蝠 bianfu), et des paniers de fleurs suspendus. Une pêche 桃 (tao) et un citron “main de bouddha” 佛手 (foshou) également représentés et inscrits des caractères 如意 (ruyi, “qu’il en soit selon votre désir”) ajoutent à la connotation festive de cette estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua).
L’estampe est issue de la production de l’atelier de Gao Lamei 高拉梅 dans le Tantou 灘頭 (Hunan 湖南).

和氣致样 | Heqi zhiyang [Amabilité et gentillesse]

Xylographie en couleurs représentant un personnage au visage bienveillant qui tient un rouleau ouvert sur la formule 和氣致样 (heqi zhiyang), souhaitant amabilité et gentillesse. Il est figuré tout en rondeur; son corps, sa tête, sa coiffe sont dessinés de manière circulaire, et le tout est inscrit dans un cercle unique.
Au-dessus de lui se trouve un bandeau décoratif orné des motif auspicieux de la chauve-souris (蝙蝠 bianfu), et des paniers de fleurs suspendus. Une pêche 桃 (tao) et un citron “main de bouddha” 佛手 (foshou) également représentés et inscrits des caractères 如意 (ruyi, “qu’il en soit selon votre désir”) ajoutent à la connotation festive de cette estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua).
L'œuvre est issue des ateliers de production d'estampes du Nouvel An du Tantou (Hunan 湖南) : 灘頭年畫社出品 (Tantou nianhua she chupin).

老鼠娶親 | Le mariage du rat

Xylographie en couleurs représentant le mariage du rat. Celui-ci, à dos de cheval, regarde en arrière vers sa nouvelle épouse, transportée en palanquin. Ils sont accompagnés d'un cortège de rats, au nombre de douze, symbolisant chacun un mois de l'année. En tête de celui-ci, un rat annonce leur venue à l'aide d'un gong. D'autres portent des drapeaux. Au registre supérieur, des rats apportent des offrandes (un oiseau et un poisson) au chat pour qu'il ne les attaque pas, tandis que ceux derrière jouent de la trompette. Le titre de l'estampe (湖南灘鎭新刻老鼠娶親全本 Hunan Tan zhen xinke laoshu qu qin quanben) se lit de gauche à droite, témoignant d'une gravure moderne à partir d'un modèle plus ancien, par l'atelier de Gao Lamei 高拉梅 dans le Tantou 灘頭 (Hunan 湖南).

年年發財、窗畫 | Nian nian facai

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 年年發財 (niannian facai, “que vous vous enrichissiez d’année en année”) adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

灶君日曆 | Calendrier de Zaojun et son épouse

Planche calendaire de Zaojun 灶君, la divinité du Foyer et son épouse. Au registre supérieur a été laissé un espace pour l'insertion du calendrier à remplacer. Des motifs de dragons entourent le calendrier. Au registre médian, trois divinités sont représentées face à une table de mets. Enfin, dans le registre inférieur, on assiste à une fête avec des musiciens accueillant un personnage chevauchant un qilin 麒麟. La planche xylographique est constituée de trois parties de bois assemblées selon le sytème de tenon et mortaise. Au verso de la planche sont gravés les tracés permettant l'application de couleur de l'estampe polychrome (ici, des résidus de vert).

Collection Arrault-Bussotti - Imagerie populaire chinoise

  • FR EFEO IC002
  • Fonds
  • 1986-2002

La collection réunie comporte sept grandes catégories de documents en lien avec la production d’imagerie populaire traditionnelle chinoise. Ainsi, l’on retrouve répartis principalement en huit sous-fonds:

  1. Habits de divinités: représentations individuelles de divinités sur papier 相衣 (xiangyi) pouvant être exposées les unes à côté des autres pour constituer un panthéon ou un autel provisoire lors de cérémonies rituelles. Ces effigies étaient alors brûlées en fin d'usage, ce qui les rapprochent dans leur fonction des papiers d'offrandes.
  2. Imagerie populaire: ensemble d’images populaires constituées d'estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et de papiers découpés 剪紙 (jianzhi), aux fonctions décorative et auspicieuse et à coller lors des festivités de la fête du Printemps 春節 (chunjie).
  3. Papiers d’offrandes: variété de papiers à brûler pour l'envoi d'offrandes aux défunts de l'au-delà et aux divinités du Ciel. Ces papiers prennent la forme d'imprimés (simples feuillets avec impressions de vœux et formules de bon augure 紙馬 zhima, faux papier-monnaie...), ou encore de papiers pliés (lingots 元寶 yuanbao d'or, cochon...).
  4. Planches xylographiques: planches en bois gravées servant à l’impression des estampes sur papier. Certaines planches en bois de la collection se présentent avec une plaque de métal gravée sur leur surface selon le procédé moderne de galvanoplastie. Des outils (pinceau brosse, tampon à frotter, moule à bâton d'encre...) utilisés également dans le procédé d'impression accompagnent aussi ce sous-fonds. Enfin, des caractères mobiles complètent l'ensemble.
  5. Documentation photographique: ensemble de photographies illustrant la technique xylographique utilisée dans la production des estampes à Yangliuqing 楊柳青 (Tianjin 天津), et dont une des estampes montrée en phase de production se trouve achevée dans le sous-fonds d'Imagerie populaire.
  6. Recueils d'estampes: "catalogues visuels" rassemblant des modèles d’estampes.
  7. Posters calendriers: affiches calendaires réalisées par technique lithographique datées des années 1920-1930 faisant la promotion d'un produit de consommation.
  8. Varia: ensemble hétérogène d'objets relevant également de l'imagerie populaire traditionnelle chinoise.

Arrault, Alain (1960-...)

Results 211 to 219 of 219