Affichage de 866 résultats

Description archivistique
Manuscrits européens de l'EFEO
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Province du Quang Binh : liste des ruines trouvées dans la province par [Charles-Henri] de Pirey

Liste et description des ruines rencontrées par H. de Pirey dans la province de Quang Binh.
1 photographie : tête de buddha cham, tête de Kouan – Yin et torse de buddha, bronze – Annam.
2 cartes pliées de la région annexées à la « liste des ruines trouvées dans la province de Quang-Binh » par le P.H. de Pirey (localisation des sites (entourés en rouge).

Catalogue de l’exposition du vieux Hanoi au musée Louis Finot (1er étage) par les [les amis du vieux Hanoi]

Catalogue de l’exposition du vieux Hanoi au musée Louis Finot :
Première partie : objet d’art (dai-la ; citadelle ; art tonkinois).
Deuxième partie : livres et gravures :
A) Hanoi avant 1883 : Voyageurs et missionnaires ; Hanoi avant l’intervention française ; costumes et maison de mandarins ; Jean Dupuis ; Mgr Puginier ; François Garnier ; traité et convention pour l’établissement d’un consul de France à Hanoi (1874-1875) ; délimitation de la concession française de Hanoi (1875-1876).
B) Hanoi depuis 1883 : De Rivière à Couret ; . Photographies du Dr Hocquard (1884-1885) ; la campagne du Tonkin ; Paul Bert ; Dumoutier ; première résidence de France à Hanoi ; le petit lac et la pagode des supplices ; la citadelle ; la port, la porte de France, les blockhaus ; Plan de Hanoi Haiphong et Haiduong ; évolution de hanoi ; vieux tonkinois ; journaux ; caricatures de Cézard.

Note sur les mœurs et les coutumes des habitants de la province de Vinh-Yen par M. le Bô’ Chanh Tu Bô Thuc du Gouvernement général de l’Indochine Protectorat du Tonkin

Description des mœurs et coutumes des habitants de la province tonkinoise de Vin Yen. Comprend des références historique, géographique, des descriptions architecturales (des temples pagodes et tombeaux de la région notamment).
Ière partie : temples, pagodes et tombeaux.
IIème partie : quelques sites légendaires.
IIIème partie : fêtes et coutumes.
IVème partie : quelques personnages célèbre originaires de la province de Vinh-Yen.
Vème partie : les « man » de la province.
Le texte est écrit en français. Certains termes sont écrits en qûoc-ngu et transcrits entre parenthèses en hán-nóm (les noms des personnes, des lieux et des lieux dits par exemple).

Note sur une méthode d’enseignement des sons et des intonations de la langue annamite aux personnes musiciennes par E. C. Chodzko de l'Office Polyglote industriel & commercial

Méthode d’apprentissage de la phonétique de la langue annamite destinée aux personnes chanteuses ou musiciennes. Contient :
Deux notes sur l’enseignement des sons, intonations et accents de la langue annamite (12 feuillets). .
1 tableau schématique pour l’étude des finales consonnes actuelles et théoriques (1 feuillet. plié).
7 lois phonétiques [fondamentales] (voyelles / consonnes, intonations, ouverture de la bouche…) (7 feuillets). .
3 illustrations : tableaux de concordance entre les phonèmes annamites, la tonalité et la longueur des notes de musique.

Dagh register, copié et traduit par le [Dr Hendrik. P. N.] Muller

3 cahiers / journaux, textes en néerlandais suivis de la traduction en français. Copiés à partir des archives de la Vereenigde Oost-Indische Compagnie et relatifs aux relations commerciales entretenues par la compagnie au comptoir du Cambodge.
I. 18 juin-8 novembre 1636 par Jan Dirckz Gaelen.
II. 25 mars-6 décembre 1642 par Peter van Regemortes.
III. 12 février-12 novembre 1645 par Pieter Kettingh.

Missive van den oppenkoopman Peter van Regemortes. Dagh register

Date des textes originaux : 1642.
Lettres et journal de bord du chef marchand hollandais, Peter van Regemortes en mission au Cambodge pour le compte de la VOC en 1642.
I. Missive van den opperkoopman Peter van Regemortes uijt Cambodja aen den hr general ende raeden van India geB date 30 [….] 1642.
II. Dagh rergister vant gepassurde vjit Nederlands Comptooir in den rycke van Cambodia sedert 25° Maert anno 1642 tot dato 6° December.
III. Translaet van missijve des Conings van Cambodja aen den general.

Monographie du 2° territoire militaire par Cau (Mr le chef de bataillon) (avec la collaboration de ) Bigot (médecin capitaine), Roux (lieutenant, officier de renseignement) [ed. al]

Étude ethnographique du 2° territoire militaire du Tonkin, Cao-Bang.
Première partie : étude physique ; étude ethnographique ; étude économique ; organisation administrative et militaire ; voies de communication ; étude historique.
Deuxième partie : (secteur chinois) description générale de la région ; étude ethnographique ; étude économique ; organisation administrative ; organisation militaire ; voies de communication ; historique.

Rapport sur une mission topographique au plateau d’An Khe par Ch. Trinquet, inspecteur de 3ème classe de la garde indigène

Rapport sur une mission topographique : étude ethnographique sur la région d’An Ke dans la province de Binh-dinh. Contient des informations géographiques et l’organisation du territoire et sociale des populations de la province de Binh-dinh (village, habitat, population, armes, guerre et guerriers, commerce, etc… les bahnars du plateau ; la tribu des djarais ; Moï [ou Mnong]).
Liste des cartes :
Shémas des régions moïs environnant le Binh-dinh.
Carte annamite du huyên de Binh-Khê.
Régions habitées par les djarais.
Route suivie par la colonne du haut Phu-yên.
Sente de Sang Cau à ChéoRéo.
Shéma de Patao Pui à Kontum et Kon Chorah.
Région Moï du haut Song Ha Tan et An-Nhom.
Région Moï du haut Song Ca Lo (Phu Yên).
Carte de la mission catholique de Kontum.
Itinéraire des Révérends Pères Hamon et Durand.

Résultats 21 à 30 sur 866