Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
- FR EFEO VIET
- Collection
Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
Manuscrits cambodgiens sur papier
La collection se compose de textes religieux (majoritairement liés au bouddhisme), de traités (moraux, d'astrologie, de médecine, entre autres), de chroniques (cambodgiennes, principalement, mais aussi siamoises et laotiennes), de textes juridiques, de poèmes, contes populaires et récits bouddhiques (jataka) (dont une partie rassemblée et annotée par Jospeh Guesdon pour publication), de lexiques, grammaires et autres éléments linguistiques (principalement pour la langue cambodgienne, dont des études de Joseph Guesdon en vue de la publication de son dictionnaire français-cambodgien), d'études de l'alphabet cambodgien (graphies anciennes et moderne, documents en rapport avec la création d'une machine à écrire en caractères khmers), ainsi que de quelques documents administratifs (lettres, ordonnances royales, listes de circonscriptions).
Ces textes ont été collectés entre la fin du XIXe siècle et le début du XXe siècle au Cambodge.
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris)
Programme de recherches archéologiques sur le Laos (PRAL) - Marielle Santoni
Archives du PRAL (Programme de recherches archéologiques sur le Laos) : chantier archéologique mené sous la direction de Marielle Santoni entre 1990 et 2013. Le fonds est constitué de classeurs (photos, diapositives, négatifs), de cartons contenant des documents de terrain (rapports, journaux, notes manuscrites), et de plans. Les archives concernent les campagnes (classées par année) entre 1990 et 1999 et entre 2011 et 2013.
Santoni, Marielle
Praḥ Aḍhabhāgabuddharūpanidāna
Fait partie de Manuscrits Pāli
L’Aḍḍhabhāgabuddharūpanidāna relate les pérégrinations de la statue du Buddha dite Phra Bang, actuel palladium du Laos, depuis sa conception mythique à Ceylan jusqu’à son installation à Luang Prabang. Ce texte a été composé par Ariyavaṃsa au XIVe siècle.
ព្រះអឍភាគពុទ្ធរូបនិទាន : Braḥ Aḍhabhāgabuddharūpanidāna
Fait partie de Manuscrits Pāli
L’Aḍḍhabhāgabuddharūpanidāna relate les pérégrinations de la statue du Buddha dite Phra Bang, actuel palladium du Laos, depuis sa conception mythique à Ceylan jusqu’à son installation à Luang Prabang. Ce texte a été composé par Ariyavaṃsa au XIVe siècle.
Explorations françaises en Indochine et en Asie centrale
Collection de 39 gravures ou lithographies en couleurs de la seconde moitié du XIXe siècle représentant des scènes pittoresques d'expéditions en Chine et en Indochine. Les originales - en noir et blanc - ont été pour la plupart éditées dans des journaux comme "Le Tour du monde" ou "L'Univers. L'Océanie ou Cinquième partie du monde", ainsi que dans des monographies telles que "Un hiver au Cambodge" afin d'illustrer les récits des explorateurs.
École française d'Extrême-Orient
Maison des ambassadeurs. - Dessin de P. Kauffmann, d’après un croquis de M. Brossard de Corbigny.
Fait partie de Explorations françaises en Indochine et en Asie centrale
Gravure en couleurs représentant l'ambassade de France à Hué en Cochinchine en 1874. Son originale se trouve dans le numéro du 26 janvier 1878 de la revue hebdomadaire Le Tour du monde à la page 43.
Kauffmann, Paul-Adolphe (1849-1940)
Paysage et pont de bambous chez les Dayaks occidentaux. - Dessin de A. De Bar d’après Keppel
Fait partie de Explorations françaises en Indochine et en Asie centrale
Ida Pfeiffer fit un voyage dans l'île de Bornéo entre 1847 et 1852. Elle relata ses aventures dans un article publié en 1862 dans le cinquième volume de la revue Le Tour du monde. La présente gravure en couleurs représente son voyage le long des fleuves Lupar et Kapouas, dans la partie occidentale de Bornéo, où l'on peut voir au premier plan un groupe de 4 hommes Dayaks (peuple autochtone de Bornéo en Malaisie) armés, devant une rivière au-dessus de laquelle est suspendue un pont en bambous.
Bar, Alexandre de (1821-1908)
Fait partie de Explorations françaises en Indochine et en Asie centrale
Gravure anonyme en couleurs représentant des hommes et des femmes éclairés à la lumière d'une lampe à huile assistant à une partie de jeu. La scène se déroule sans doute au Cambodge. Son originale se trouve dans l'ouvrage "Un hiver au Cambodge" écrit par Edgar Boulangier (1850-1899) et publié en 1887, à la page 289.
Passage du rapide de Kheng Dôn Saâ (voy. p. 248)
Fait partie de Explorations françaises en Indochine et en Asie centrale
Gravure en couleurs représentant 6 hommes Laotiens tirant une corde lors de la traversée d'une rivière. L'originale fut publiée en 1877 à la page 247 du journal Le Tour du monde.
Burnand, Eugène (1850-1921)