Affichage de 160 résultats

Description archivistique
Manuscrits Pāli
Aperçu avant impression Affichage :

EFEO PALI 93

Correspond au Vessantarajātaka entrecoupé de commentaires en môn.

EFEO PALI 95

Texte de grammaire en pāli non identifié avec commentaire en môn.

Extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka

Contient divers extraits du Vinaya, Sutta, et Abhidhammapiṭaka, glosés en khmer.

  • Liasses 1 et 2 : ព្រះវីន្យែ = Braḥ Vinaiya. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Vinayapiṭaka et ses commentaires glosés en khmer, entre autres : extrait du Samantapāsādikā, Cullavagga (Pañcasatikakkhandhaka-Saṅgītinidāna), etc. Le colophon semble indiquer les points abordés : Mahākassapathera, pucchāvīsajjanā, Kumbhira, Uppalithera, Saṅgītinīdāna.

  • Liasses 3 et 4 : ព្រះសុត : Braḥ Suta. 52 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits du Suttapiṭaka glosés en khmer.

  • Liasses 5 et 6 : ព្រះអព្ភិធម្ម : Braḥ Abhidhamma. 49 ôles réparties en 2 liasses. Contient différents extraits de l'Abhidhammapiṭaka glosés en khmer.

Jalandanapirit

Texte qui appartient à la littérature dite de 'protection' (paritta): Jalanandanaparitta

Jinālaṅkāraṭīkā pāṭh’

  • FR EFEO MSS PALI/110
  • Pièce
  • 27/10/900 (probablement 1900) A.D.
  • Fait partie de Manuscrits Pāli

Correspond au commentaire du Jinālāṃkāra (Jinālaṅkārapurāṇaṭīkā, Jinālaṅkāravaṇṇanā), texte qui relate la carrière du Buddha depuis ses vœux auprès du Buddha Dῑpaṃkara jusqu'à son Parinibbāna.Texte élaboré à Rohaṇa (Ceylan), en 1156 par Buddharakkhita.

Kaccāyana

Correspond à la grammaire du pāli de Kaccāyana composée par Mahākaccāyana, en entier, glosée en môn (pāli-traai môn).

Kaccāyana Samāsakappa

Correspond à différents extraits de la grammaire du pāli de Kaccāyana (Samāsakappa) composée par Mahākaccāyana, avec glose en môn dans les interlignes.

Résultats 31 à 40 sur 160