Showing 219 results

Archival description
Art -- Chine
Advanced search options
Print preview View:

年年發財、窗畫 | Nian nian facai

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 年年發財 (niannian facai, “que vous vous enrichissiez d’année en année”) adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

雞年吉祥 | Jinian jixiang

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre le caractère du bonheur, 福 (fu), ceint d’une frise décorative de coqs affrontés, et accompagnés de la formule “鸡年吉祥“ (jinian jixiang) souhaitant une année du coq prospère. Production décorative destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An, autrement dit de la fête du Printemps 春 (chun) - caractère que l’on retrouve également dans la composition.

雞年吉祥 | Jinian jixiang

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre le caractère du bonheur, 福 (fu), ceint d’une frise décorative de coqs affrontés, et accompagnés de la formule “鸡年吉祥“ (jinian jixiang) souhaitant une année du coq prospère. Production décorative destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An, autrement dit de la fête du Printemps 春 (chun) - caractère que l’on retrouve également dans la composition.

雞年剪紙 | Papier découpé de l'année du Coq

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre la représentation de deux coqs affrontés sous le caractère du bonheur, 福 (fu). La composition est ceinte d’une frise du caractère répété. Cette production décorative était sans doute destinée à être affichée lors des festivités d’accueil de la nouvelle année du Coq 雞 (ji).

魚剪紙 | Papiers découpés de poissons

Jianzhi 剪紙 (papiers découpés) de la couleur auspicieuse du rouge, figurant deux poissons affrontés autour du caractère du bonheur 福 (fu) et d’une fleur de lotus. Le caractère du poisson 魚 (yu) étant homonyme de celui de l’abondance 余 (yu), cette production décorative de bon augure était sans doute destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An.

年年富余 | Nian nian fuyu

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur auspicieuse du rouge, figurant deux poissons affrontés autour du caractère du bonheur 福 (fu) sous des motifs de sapèques. La formule “年年富余” (nian nian fuyu) souhaite “abondance année après année”. Cette production décorative de bon augure était sans doute destinée à être affichée lors des festivités du Nouvel An.

寿星剪紙 | Ensemble de 8 papiers découpés du Dieu de la Longévité

Ensemble de huit jianzhi 剪紙 (papiers découpés) rouges représentant le dieu de la Longévité 寿星 (Shouxing) reconnaissable à son crâne chauve, sa longue barbe blanche, ainsi qu'aux attributs qu'il tient: bâton noueux et pêche, symbole de l'immortalité. Chaque papier découpé le figure soit seul, soit en compagnie d'enfants, ou d'animaux (cerf, grue, chauve-souris), tous symboles auspicieux.
Ce type de production décorative de bon augure était destinée à orner les intérieurs domestiques (portes et fenêtres) ou à être offerte lors de festivités (Nouvel An, mariages.…).

媽祖宮(天津)剪紙 | Ensemble de 7 papiers découpés issus du Temple de Mazu (Tianjin)

Ensemble de sept jianzhi 剪紙 (papiers découpés) provenant du temple de la déesse Mazu 天后宫 (Tianhou gong) à Tianjin 天津. Il s’agit d’une série de sept personnages désignés par leurs noms, probablement issus de légendes et d’opéras.
Cette production décorative est de bon augure, au même titre que les estampes populaires du Nouvel An 民間版畫 (minjian banhua).

Results 51 to 60 of 219