Affichage de 254 résultats

Description archivistique
Asie orientale
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

十二生肖图 | Les douze animaux du zodiaque chinois

Ensemble de douze xylographies en couleurs représentant pour chacune un animal du zodiaque chinois (鼠 rat, 牛 buffle, 虎 tigre, 兔 lièvre, 龍 dragon, 蛇 serpent, 馬 cheval, 羊 chèvre, 猴 singe, 雞 coq, 狗 chien, 豬 cochon) associé à sa branche terrestre (respectivement 子 zi, 丑 chou, 寅 yin, 卯 mao, 辰 chen, 巳 si, 午 wu, 未 wei, 申 shen, 由 you, 戌 xu, 亥 hai). Chaque animal est figuré de manière dynamique, complété par la représentation de motifs décoratifs et auspicieux, voire d'autres animaux et d'objets.
Les cartes sont réunies dans une enveloppe rouge imprimée de la roue du zodiaque et du titre 十二生肖图 (shi'er shengxiao, "images des douze animaux du zodiaque") précisant son contenu.

雞年剪紙 | Papier découpé de l'année du Coq

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse, avec au centre la représentation de deux coqs affrontés sous le caractère du bonheur, 福 (fu). La composition est ceinte d’une frise du caractère répété. Cette production décorative était sans doute destinée à être affichée lors des festivités d’accueil de la nouvelle année du Coq 雞 (ji).

雞剪紙 | Papier découpé du Coq

Jianzhi 剪紙 (papier découpé) circulaire de la couleur rouge auspicieuse figurant un coq majestueux ceint d’une frise décorative. Cette production décorative était sans doute destinée à être affichée lors des festivités d’accueil de la nouvelle année du Coq 雞 (ji).

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

和平幸福 | Paix et bonheur

Xylographie en couleurs représentant sur un fond à motifs géométriques, le caractère du bonheur 福 (fu) rehaussé de motifs floraux et illustré par-dessus par les symboles auspicieux d'un enfant tenant une branche de fleur de lotus, et d'un oiseau. La composition est inscrite à chaque coin par un caractère constituant la formule de vœu souhaitant paix et bonheur: 和平幸福 (heping xingfu). Cette image est une estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua).

金玉滿堂、窗畫 | Jin yu mantang

Xylographie en couleurs représentant une estampe décorative de fenêtre 窗畫 (chuanghua), typique des estampes du Nouvel An 年畫 (nianhua) et inscrite de la formule auspicieuse 金玉滿堂 (jin yu mantang; “que la salle soit remplie d’or et de jade”), adressant vœux d’abondance, de prospérité et de richesse.
Les caractères calligraphiés au pinceau sont inscrits dans des octogones rehaussés de motifs floraux (prunus et chrysanthèmes) se détachant d’un fond composé du symbole répété de la svastika 卍.

Branchages végétaux

Xylographie en couleurs représentant des branchages végétaux, issue d'un atelier de Yangliuqing 楊柳青 (Tianjin 天津). Une inscription en noir, ainsi qu'un sceau de signature en rouge se trouvent dans la partie gauche.
Les étapes de production de l'estampe ont été documentées par des prises photographiques réunies dans le dossier "Documentation photographique" IPC-E de la collection Arrault-Bussotti.

花園贈珠 | L'offrande de perle au jardin

Xylographie en couleurs représentant deux scènes tirées du récit traditionnel de "La pagode de perle", 《珍珠塔》 (Zhenzhu ta), qui raconte l'histoire d'amour sincère entre Fang Qing 方卿 et Cui E 翠娥. À droite de l'estampe, Cui E offre une pagode de perle à Fang Qing pour l'aider financièrement à passer les examens officiels. La scène se situe dans un jardin, sous une branche fleurie de prunus qui émerge de l'architecture dont le fronton indique 陳園 (Chen yuan, jardin de la famille Chen). À gauche de l'estampe, le couple est de nouveau réuni, cette fois au 竹軒 (Zhu xuan, véranda de bambou), et Fang Qing qui a brillamment été reçu aux examens remet un sceau d'or à sa bien-aimée Cui E.
Cette estampe du Nouvel An 年畫 (nianhua) est sans doute une gravure moderne réalisée par l'atelier de Gao Lamei 高拉梅 dans le Tantou 灘頭 (Hunan 湖南), à partir d'un modèle plus ancien connu de l'atelier de Zheng Dachang 正大昌.

Résultats 61 à 70 sur 254