Affichage de 810 résultats

Description archivistique
Manuscrits européens de l'EFEO Pièce
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Archives de La Haye, pièces sur le Cambodge par la Compagnie néerlandaise des Indes Orientales

Documents copiés des archives de la Compagnie néerlandaise des Indes Orientales (VOC) et référents aux principales pôle et cités des Indes Orientales néerlandaises : Patany, Malacca, Johor, Siam, Tanassery, Cambodia, Paulo, Condore, Quinam of Cochinchine, Champa, Tonkin. Les nom de Pieter de Regemortes (dans le passage intitulé "capittel Cambodia en Paulo Condore") et de William Dampier ("capittel Quinam of Cochinchine") sont cités.

Étude archéologique du Laos par Henri Parmentier

Inventaire descriptif des monuments laotiens : rives du Mékong et Laos français (tournée octobre 1911 – juin 1912).
Les feuillets. . Dactylographiés foliotés 1 à 177, sont identiques aux feuillets. . Dactylographiés du MSS EUR 154.
Partie III manuscrite du MSS EUR 154 : monuments de Vieng Chan et environs. Ce dossier contient certaines illustrations (plan de coupe architecturale et croquis dessinés à la main).

Extraits de la Monographie de Bác-Nình par Henry Wintrebert, résident de France à Bác-Nình

I. Introduction : histoire de la province de Bác-Nình, regard sur un passé de 2 à 3000 ans.
II. La province de Bác-Nình : géographie physique et humaine/les industries.
IV. Reliques du passé : inventaire des monuments historique de la province et principales légendes.
VI. L’opinion publique : notes sur les rapports et les mœurs de la population de la province de Bác-Nình.
2 cartes : extrait de la carte au 1/25000ème indiquant l’emplacement probable de l’ancienne capitale Long-Biên (par Wintrebert) et carte de la province de Bác-Nình : monuments historiques.

Un dialecte lolo du Sutchuan. La parabole de l’enfant prodigue en lolo traduite et analysée, avec conclusions ethnologiques et linguistiques par J. Martin, missionnaire apostolique chez les lolos

Traduction et analyse d’un texte issu des légendes lolo (la parabole de l’enfant prodigue en lolo) avec conclusions ethnologiques et linguistiques.
I. Observations préliminaires.
II. Texte lolo, traduction quasi littérale et mots-à-mots.
III. Comparaison de mots.
IV. Conclusions.

Rôle des Pô-lan. Régime foncier des habitants du Darlac par Marcel Ner et [Léopold] Sabatier

Regroupement de plusieurs documents concernant le régime foncier des habitants du Darlac :
Rapport d’étude sur le régime foncier des habitants du Darlac et sur le rôle des Pô-lan (prêtres), signé Marcel Ner.
Contrat de bail, closes et attestations de signatures des baux.
Propriété foncière au Darlac. Schéma organisationnel par famille.
Texte, assemblée du serment des chefs du Darlac, extrait de la délibération du 1er janvier 1926, signé Sabatier.
Liste par tribu des habitants de la province du Darlac.
Lettre non signée, adressée à M. de la Raudière, inspecteur des finances, membre de la commission d’enquête 130 rue de Chasseloup Laubat à Saigon.

Résultats 61 à 70 sur 810