Affichage de 866 résultats

Description archivistique
Manuscrits européens de l'EFEO
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Enquête ethnographique. Thân de Són-dông (Bàc-giang) par Tao Xuân-Thiên

Enquête ethnographique de la circonscription de Phu de Són-dông : description physique de la circonscription ; rivalité entre annamites et nông ; recensement des chinois et des nông ; tableau : répartition de la population de la circonscription par ethnie : annamites, thô, chinois, nung (nông), thanhy, lolo, Man.

Les chansons et les vers ou sentances ([sentences]) thaï en chú-nóm thaï (par transcription des caractères chinois) par Cao Xuán Thien

Vers (citations, poème chansons) en chú-nóm thaï (idéogramme) et leur transcription en quôc-ngu. Le dossier contient 5 documents.
Document I, 43 vers.
Document II, 44 vers.
Document III, 20 vers en quôc-ngu mais seulement 19 en chú-nóm.
Document IV, 14 vers.
Document V, 224 vers.

Analyse manuscrite par René Nicolas, professeur de l’université de Bangkok

Analyse manuscrite de légendes et de personnages légendaires issus de la [mythologie laotienne] et des cultures bouddhistes et hindouistes.
46 chapitres : Unaruddha ; Chandagorob ; Jaiyajiesta ; Chayathat ; Tarames ; Taravamca ; Teng On ; Manivijaka ; Laksana Vamca ; Phra Samuda ; Suvarna Hamsa ; Sankha Tong ; Koputra. Thibsangval ; le prince Tavan et la princesse Kula ; Phra Pathom Surivends ; Bhikul tong ; Phra Malethethai Singha Surivongs ; Mong pa ; Yukhan ; hra Rot ; veranej-Voranuj ; Silpesurivongs ; Nang Manora ; Rajathirad ; Ngo Pa ; Singha Kraiphob ; la femme a tête de jument ; Kraidon ; Gavi, le roi sanmaja et la quête de la belle aux cheveux parfumés ; Phra lo ; Sankhasilapaja ; Daiang ; Abhainurst ; Phra Paimani ; Mani suriyong ; Thinavong ; Raden Landai ; Samnta Khot ; Bra Bimsavan ; Sam Radu ; Champasiton ; Thao Sen Tom ; Komin ; Kaira ; Yopeklin.

22 chapitres

Kopatra ; Teng On ; Thip Sangvai ; le prince Tavan et la princesse Kula ; Phra Pratum suriwong ; Bhikul Thong ; Bhimb Svarga ; Phra Malethethai ; Singha Suriwongs ; Mong Pa ; yukan ; Phra rot ; Laksanavongse ; Veranuj Voranej ; Phra Samuda ; Singha Suriwongs ; Silapasuriyavangsa ; la légende de Nang Mahahra ; Rajathirad. Phya Noi ; Ngo Pa ; Singha Kraiphob ; la femme à tête de jument.

Études des mœurs populaires. Légendes, mœurs, coutûmes des thô, mán de Bac-kan par Vi-van Phúc, instituteur à Cho-ra

Légendes mœurs et coutumes des thô. Chansons, culture populaire. Titre en français et textes en quôc-ngu. 1 feuillet. en hán-nôm et sa transcription en quôc-ngu. 3 parties :
Légendes dans la province de Backan (5 feuillets). .
Mœurs et coutumes des thô – Mán. Historique des races – Mán (7 feuillets). .
Chansons thô (5 feuillets). .

Vocabulaires des dialectes parlés au Darlac (rhadès, djarais, pnongs rolum, pnongs bandon, pih) par [H.] Besnard, administrateur

Vocabulaires de dialectes parlés au Darlac. Termes français traduits en quôc-ngu – en rhadès, djarais, pnongs rolum, pnongs bandon, et en pih. Présentation sous forme de tableau et classement par thèmes : mesure du temps ; le corps humain : courant, eaux ; costumes, bijoux ; couleurs ; propriétés des corps ; cuisine ; mobilier ; bestiaux, volailles ; termes relatifs à l’administration ; termes judiciaires ; culture du riz ; produits divers ; pêche ; minéraux métaux ; fruits ; arbres ; animaux divers ; adjectifs ; la numérotation ; pronoms ; verbes ; les points cardinaux.

Résultats 851 à 860 sur 866