Affichage de 2 résultats

Description archivistique
André Leroi-Gourhan Kansai (Japon ; région)
Aperçu avant impression Affichage :

« Tourisme : en français-anglais »

Contient 22 brochures de tourisme en couleurs et une page extraite d'un magazine:

  • Springtime in Japan. N.Y.K. Line (Feb. 1936).
  • Bi-monthly attractions in Kobe, Kyoto, Ōsaka. Japan Tourist Bureau Kansai district office.
  • How to see Unzen and environs. The Kyushu hotel.
  • Mt. Aso and Tozan bus service. Dai Aso Kankodo Kaisha (Kumamoto).
  • How to see Kumamoto. Japan Tourist Bureau.
  • Kaihin Hotel. Kamakura.
  • Visit Japan accross Kyushu. Nippon yusen kaisha, Ōsaka shosen kaisha, Japan Tourist Bureau (May. 1936).
  • The Nagoya hotel LTD. (Nagoya). Deux exemplaires.
  • A Short History of Daibutsu. The Todaiji Temple ( Nara , Japan).
  • How to see Gifu and environs. Gifu city office, Japan Tourist Bureau.
  • Yokohama et Tokyo. Japanese Government Railway.
  • Kobe invites you. The municipal tourist office ( Kobe, Japan).
  • 船で土佐へ ( Fune de Tosa he), 土佐商船.
  • Feuille extraite d'un guide de voyage, Punta Cana beach resort (République Dominicaine) avec mention manuscrite : « jet Tour, Hiver 97/98, séjours circuits ».
  • The Shanghailander. (April, 1937).
  • Touring Chosen et Manchoukuo. Japan Tourist Bureau (Feb. 1937).
  • Kongo-san, Chosen (Korea).
  • Brochure avec carte de Tokyo et liste des ambassades étrangères. Annotée.
  • How to see Ōsaka. Japan Tourist Bureau (Jan. 1935).
  • Travel comforts in Japan. Japanese Government Railways.
  • Tours in Japan. Japan Tourist Bureau ( Tokyo Japan).
  • Nippon, tourist information for N.Y.K. passengers. N.Y.K. Line (Japan mail), list No. 76. Annoté.

Brochures touristiques en japonais, anglais, français, allemand

Ce dossier contient 35 brochures de tourisme en couleurs, trois collections de cartes postales, la copie d'un estampage, deux cartes, quatre menus, une lettre, des programmes de théâtre kabuki :

  • How to see Kyoto. Japan Tourist Bureau (May, 1937).
  • 大山案内  (Ōyama annai).
  • Historieto de la Nanzenji templo ( Brief history of the nanzenji temple). Published by the Nanzenji temple, Kioto, Japan.
  • Visitez le Japon. Chemins de fer de l'État japonais.
  • See Kobe first. The municipal tourist office, Kobe, Japan.
  • The sacred deer of Kasuga Shrine. Nara, Japan (1933).
  • 阿寒 ( Akan). Annoté.
  • How to see Matusima. Miyagi prefectural office, Japan Tourist Bureau (Mar. 1938).
  • Collection de sept cartes postales de Takamatsu.
  • Collection de six cartes postales du parc Ritsurin.
  • An official guide to Tokyo. Tokyo municipal information office.
  • Nara park.
  • Kyoto. Kyoto Stadtamt.
  • Photocopie d'un estampage représentant le visage d'un samouraï. Mention manuscrites au dos : "Toute la série: Art : International".
  • Kyoto and Vicinity with Shopping Directory. The Miyako Hotel, Kyoto, Japan. Compliments of the Miyako Merchant Guild. Quatre exemplaires.
  • Kyoto. Mairie de Kyoto.
  • Hotels in Japan. Japanese Government Railways.
  • Visitez le Japon. Chemins de fer de l'État japonais. Une lettre datée du 5 juillet 1938 et signée par Arlette Leroi-Gourhan en ajout. Enveloppe timbrée en accompagnement avec adresse du destinataire.
  • 臺灣 (Taiwan). Deux exemplaires.
  • How to see Kyoto. Department of tourist promotion, Kyoto City office. Japan Tourist Bureau (Apr. 1935).
  • Carte du Japon avec noms des provinces. Fernique Fils SC.
  • Carte des chemins de fer de l'État japonais.
  • What to see and how along the Daiki and Sankyu Lines.
  • Quatre brochures glissées sous feuille intitulée "Théâtre..." contenant les programmes suivants : Bunrakuza Ningyo Joruri (Bunrakuza Theatre) ; An Introduction to the Ningyo-Joruri-Play ( Bunraku-za, Ōsaka, Japan) ; The Kabuki-za Kobikichō, near Ginza Street, Tokyo.
  • Historical Pageant "Zidai-Maturi" on October 22nd. in Kyoto, Japan.
  • 大丸の雛人形 (Daimaru no Hinatogata).
  • Carte postale timbrée et signée par André Leroi-Gourhan.
  • Gion Festival Kyoto July 17th and 24th. Department of Tourist Promotion, Kyoto City Office.
  • The doll festival "Hinamatsuri". Au dos : Luncheon. S.S. "Fushimi Maru", Wednesday 31st March, 1937. Deux exemplaires.
  • Aoi Festival of Kamo Shrine, Kyoto. Au dos : Luncheon. S.S. "Fushimi Maru", Tuesday 13th April 1937.
  • Hyaku-nin-isshu. Au dos : Luncheon. S.S. "Fushimi Maru", Friday 19th March 1937.
  • Carte postale de la pièce de thé au sein du temple bouddhiste du temple Ginkakuji.
  • Konnichi-an : Headquarters of the Ura Senke School of Tea Ceremonials.
  • Plan de Tokyo.
  • Welcome to Kyoto et Miyako Hotel.
  • How to see Nara. Japan Tourist Bureau, Nara Municipal Office.
    髙島屋 (Takashimaya). Kyoto.
  • Collection de sept cartes postales sur Kyoto.
  • Map of Kyoto. The Kyoto Hotel. Kyoto, Japan.
  • How to see Kyoto. Department of tourist promotion, Kyoto City office. Japan Tourist Bureau (Mar. 1934).