Affichage de 866 résultats

Description archivistique
Manuscrits européens de l'EFEO
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Hoang Viet luat le. Cde Annamite : lois et réglements du royaume d’Onnam (traduits du texte chinois original) par G. Aubaret

Publié par M. de Chafseloup-Laubah, ministre de la marine et des colonies.
Code juridique : ensemble de lois et règlements régissant la vie des citoyens du royaume d’Annam. Définition des actes considérés comme criminel ou malveillants et peines à appliquer. Contient le code annamite et une table [des matières].

Cours de [J-B. Eliacin Luro]

Cours d’administration annamite d'Eliacin Luro. Leçon concernant l’organisation et l’administration des provinces, et le droit coutumier dans le pays d’Annam. Contient une table des matières mais qui ne renvoie pas directement à des chapitre mais plutôt aux thèmes traités dans le livre.

Une ordonnance de l’empereur Tu Duc sur le contreseing dans les actes d’aliénation immobilière par Camille Briffaut, conseiller à la cours d’appel de Hanoï

Rapport sur l’ordonnance de l’empereur Tu Duc sur le contreseing dans les actes d’aliénation immobilière (1861) (6 feuillets). .
Note en caractère chinois (2 feuillets). .
Ordonnance de l’empereur manuscrite (23 feuillets). .
Vocabulaire relatif au règlement civil annamite (2 feuillets). .
Note relative à l’ordonnance royale (1 feuillet).

Su tich quan lon Phan et lettre de condoléance de l’amiral de La Grandière au fils aîné du défunt Phan Tan Giang

1 cahier écrit en quôc-ngu (Bentre, le 2 mai 1910) et une lettre de condoléance écrite à Saigon le 5 août 1867 par l’amiral de La Grandière adressée au fils aîné de Phan Tan Giang, probablement un soldat (la mention P.C.C. figure ensuite suivie d’une autre date et d’un autre lieu : à Bentre, le 2 novembre 1899).

Inscription du Cambodge

Copie du manuscrit d'Abel Bergaigne (extrait) :
Notes sur des monuments de différentes provinces Indochinoise : provinces siamoises, Royaume du Cambodge, province de Battambang, de Prah Srok, de Melu Prey, de Kong Pisey, de Sisakêt, d’Oubon, de Roi Et, de Bassak, de Lopbouri, inscriptions siamoises ou Khmères de Siam, laotiennes, Siam, Cambodge, Laos, Bangkok, Angkor, etc…
Lettre manuscrite d’Auguste Barth à propos de la présente copie du manuscrit.

Astronomie cambodgienne par [F. Gaspard Faraut]

Ouvrage scientifique traitant de l’astronomie cambodgienne.
Contient du vocabulaire, des formules mathématiques (spécifiques au calcul de données astronomiques), ainsi que des textes décrivant les caractéristiques des astres incluant certaines considérations à classer dans le domaine de l’astrologie (croyance, prédiction, etc.…).
1 tiré-à-part daté du 30 mai 1916 : télégramme du consul de France à Hong-Kong, le 28 mai 1916, à 17h05 concernant des faits de guerre relatifs à la Première Guerre mondiale.

Dictionnaire dày-français par François Marie Savina

Organisation du contenu :
Notice sur les dày (histoire et origine).
Concordance entre les langages dày-cantonnais-thô-annamite-holko (dialecte hainannais).
Tableau comparatif des langages bê-thô-hainannais-cantonnais-annamite-dày.
Lettre signée F. Savina, datée 28 novembre 1926.
Règles grammaticales (construction de phrases, adverbes, etc.…).
Dictionnaire dày-français (différents dialectes en dày, vocabulaire).

Résultats 81 à 90 sur 866