Affichage de 866 résultats

Description archivistique
Manuscrits européens de l'EFEO
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Notice sur les habitants du secteur de Pa-Kha. Notice pour servir à l’étude ethnologique de quelques groupes habitant le secteur de Pa-Kha : renseignements statistiques, distribution topographique, carte par le lieutenant Charras

Notice ethnographique du secteur de Pa-Kha, quatrième territoire militaire au Tonkin.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Pa-Kha : méo, thaï, nung et man. Considérations générales sur le secteur de Pa-Kha et son peuplement suivies de descriptions ethnographiques succinctes de chaque groupe articulées selon le modèle en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Les notices sont complétées par deux tableaux. Le premier tableau présente la nomenclature des [groupes], des familles ainsi que des villages qu’ils occupent, leur distribution administrative, leur statistique sommaire. Noms des villages en quôc-ngu en en hán-nôm. Le second est un tableau de vocabulaire : mots usuels de langues méo, thaï, nung et man en quôc-ngu et leur traduction en français.
Ces tableaux sont accompagnés d’une carte imprimée avec légende manuscrite et illustrée en couleur du secteur de Pa-Kha.
Les deux derniers feuillets sont manuscrits : mots en français et traduits en langue khmère (écriture khmère).
13 photographies collées avec des légendes manuscrites sont insérées dans le texte. 3 photographies sont manquantes : deux ont disparu probablement décollées et une n’a jamais été insérée selon une mention manuscrite.

Vocabulaire tho et nung. premier territoire militaire, cecle de Lang-Son, Secteur de Van Linh. Notice. Par le lieutenant commandant le secteur

Étude ethnographique des populations thôs, et nungs du secteur de Van Linh au Tonkin. Les villages du secteur sont répertoriés par cantons avec leur nom écrit en quôc-ngu et en han-nôm. La partie langue contient un vocabulaire français-thô (en quôc-ngu) d’environs 600 mots usuels.
Notice articulée selon le modèle décrit pour le MSS EUR 301.

Vocabulaire français, quan-hoa, tho, nung, man-ta-pan, man-lan-tien, méo. Secteur de Quan-Ba du troisième territoire militaire. Tonkin enquête ethnique. Par le capitaine commandant le secteur

Vocabulaires. Mots usuels classé par thèmes. Mots en français traduit en caractères (idéogramme) chinois (hán-nôm) puis en quôc-ngu dans les dialectes quan-hoa, thô, nùng, mán-ta-pan, mán-lan-tien et méo.

Notice du secteur de Ban Xom. Premier territoire militaire. Cercle de Lang Son. Tonkin ethnographie. Par le capitaine commandant le secteur

Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Ban Xom au Tonkin : thôs, nungs, mans. Suivie de 2 courtes notes sur les annamites et sur les chinois du secteur.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Rapport du capitaine Woelffel commandant le secteur de Dong-Dang. Premier territoire militaire. Cercle de Long-Son. Tonkin, enquête ethnique (67). Par le capitaine Woelffel, commandant le secteur

Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Dong-Dang au Tonkin : thôs et nungs. Suivie d’une courte note sur les chinois et les annamites du secteur et d’une liste de mots usuels français – quôc-ngu. (« les langues tho et nung sont les mêmes »).
La première note sur les thôs est articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Résultats 41 à 50 sur 866