Affichage de 810 résultats

Description archivistique
Archives de l'École française d’Extrême-Orient (Paris) Manuscrits européens de l'EFEO Pièce
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Îles et pénitenciers de Poulo-Condore : supplément au rapport mensuel (du Directeur) de mai 1944 par Tisseyre, chef de bataillon, directeur des îles et du pénitencier de Poulo-Condore

Supplément au rapport mensuel du Directeur des îles et du pénitencier de Poulo-Condore de mai 1944 concernant des travaux à effectuer par le pénitencier et notamment la création d’une route partant du Centre et contournant la Grande Condore par le Sud-est, le Sud et le Sud-ouest.
1 carte : partie Sud de la Grande Condore (échelle 1/100.000).

II. Dictionnaire français-thay blanc

Préface : introduction, recueil de près de 3000 mots. S’inscrit dans le cadre de l’étude de l’auteur sur le dialecte thay blanc.
Signes et abréviations employés dans le recueil.
[Vocabulaire] : mots français . Dactylographiés, classés par ordre alphabétique (de « a » à « zinc ») et leur traduction manuscrite en thay blanc.

II

9 dossiers : Chapitres L (51 feuillets. ) – P (82 feuillets). – T (52 feuillets). – V (36 feuillets). – U (31 feuillets. ) – W (52 feuillets). – X (59 feuillets). – Y (48 feuillets). – Z (2 feuillets). .

Iconographie du Cambodge post-angkorien. Thèse de doctorat d’État

Thèse de Doctorat sur l’art khmer post-angkorien et l’iconographie au Cambodge du XVIIe au XXe siècle. Description des règles techniques et iconographiques suivie d’un historique des arts et de l’iconographie post-angkorienne au Cambodge. Ouvrage composé de quatre parties, d'une introduction (feuillets. I à XXIV), d'une conclusion, d'appendices, d'une bibliographie, d'une liste des abréviations et une table des matières.

Iconographie du Cambodge post-angkorien. Thèse de doctorat d’ÉÉtat

Classeur contenant les illustrations annexes à la thèse.
Contient une table des illustrations divisée en deux parties, photographies et planches. Suivie des illustrations, 129 photographies noir et blanc et 12 planches (copie de croquis manuscrits). La planche n° XII a été ajoutée et n’est pas mentionnée dans le plan.

Iconographie du Cambodge

Enveloppe adressée par le Musée Guimet à l’EFEO contenant 4 types de documents :
Des croquis (planches XIII-XXIII).
Une photocopie d’une carte manuscrite du Cambodge.
Des notes administratives : 2 lettres adressées par Pierre Citron, 1 lettre adressée par R. Serilhac depuis l’Université de la Sorbonne Nouvelle à Mr. le professeur Jean Filliozat (3 feuillets). .
Un rapport de J. Filligeat sur la thèse présentée par Madeleine Giteau « Iconographie du Cambodge post-angkorien » en 2 exemplaires (1 exemplaire . Dactylographié (2 feuillets). et 1 exemplaire manuscrit de brouillon (3 feuillets). ).

I. Dialecte Thay blanc

Tables des matières.
Introduction : origine de la langue thay. Thay blanc-thay noir. Description du contenu du manuscrit.
Première partie, éléments de grammaire, cinq chapitres : généralités ; prononciation ; formation des mots ; intonations ; construction des phrases.
Deuxième partie, vocabulaire (2500 mots ou expressions), 15 chapitres : la maison ; le bureau ; l’homme ; la nourriture ; les vêtements ; la famille ; la numération ; le temps ; le militaire ; l’administration ; la campagne ; en voyage ; commerce et industrie ; les animaux ; divers.
Troisième partie, textes en langue indigène (lettres, comptes-rendus, ordres, récits, etc.).

I

12 dossiers classés par chapitre, contenant des sous dossiers : Chapitres O (13 feuillets). – M (61 feuillets. ) – Q (43 feuillets). – Cycle de set = sep = [sólíng] (153 feuillets). – A (19 feuillets). – B (1 feuillets. ) – [C] (III) (6 feuillets). – E (8 feuillets). – F (2 feuillets). – G (12 feuillets). – H (32 feuillets). – I (12 feuillets). .
Cycle de set = sep = [sólíng], 80 feuillets. dont 1 . Dactylographié sur la nomination de Paul Guilleminet comme conservateur du musée Louis Finot (section préhistoire et ethnologie et section d’art et d’archéologie). Document officiel adressé à Monsieur Guilleminet signé Georges Cœdès. Cachet : gouvernement général de l’Indochine, EFEO. 35 feuillets. de notes manuscrites en français au crayon sur la légende des tigres « Tópàr kla », 31 feuillets. . Dactylographiés : notes en français sur la légende des tigres « Tópàr kla » et 7 feuillets.

Hoang Viet luat le. Cde Annamite : lois et réglements du royaume d’Onnam (traduits du texte chinois original) par G. Aubaret

Publié par M. de Chafseloup-Laubah, ministre de la marine et des colonies.
Code juridique : ensemble de lois et règlements régissant la vie des citoyens du royaume d’Annam. Définition des actes considérés comme criminel ou malveillants et peines à appliquer. Contient le code annamite et une table [des matières].

Résultats 521 à 530 sur 810