คำสอนพระยามังราย : Khåsom Prayā Mạngrāy
- FR EFEO MSS/THAI YUAN/101
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le droit coutumiersous le nom de manrai satra.
คำสอนพระยามังราย : Khåsom Prayā Mạngrāy
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le droit coutumiersous le nom de manrai satra.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Récit d'une vieille dame "morte" revenant à la vie et racontant ce qu'elle a vu en enfer et au ciel. Se déroulant le 11 octobre 1904.
Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
ขนเต่าเขากระต่าย : Khon tao khao kratai
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte local, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), traitant du sermon bouddhique préconisant la persévérance.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la huitième scène du Vessantarajātaka, dernière des vies antérieures consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya).
Le roi Vessantara donne facilement ses deux enfants, Kanha et Jali, à Jujaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la huitième scène du Vessantarajātaka, dernière des vies antérieures consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya).
Le roi Vessantara donne facilement ses deux enfants, Kanha et Jali, à Jujaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Il s'agit de la huitième scène du Vessantara-jātaka, dernière des vies antérieures consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). Le roi Vessantara donne facilement ses deux enfants, Kanha et Jali, à Jujaka.
กุมภโฆสักก ผูก ๕ : Kumphaḳhos̄ạk p̄hūk 5
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Kumbhaghosakaseṭṭhi-vatthu, qui est un extrait du Dhammapadaṭṭhakathā. Il relate l'histoire du banquier Kumbhaghosaka.
กุมภโฆสักก ผูก ๔ : Kumphaḳhos̄ạk p̄hūk 4
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au Kumbhaghosakaseṭṭhi-vatthu, qui est un extrait du Dhammapadaṭṭhakathā. Il relate l'histoire du banquier Kumbhaghosaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce conte local du corbeau blanc, intitulé Ka Phueak, très populaire en Thaïlande, relate la légende des cinq Buddhas.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte de littérature locale du Lanna, intitulé Ka Phueak (l'histoire du corbeau blanc), relate la légende des cinq Buddhas. Ce conte est très populaire en Thaïlande.