Affichage de 117 résultats

Description archivistique
Charles Archaimbault Dossier
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Ville Chronicles Champasak Slash Kebab ?

Précédé par deux avant-propos dont l’un est signé et daté 2526 (i.e. 1983), en thaï, avec annotations manuscrites au verso d’une page contenant un arbre généalogique, passages soulignés, endommagé par l’humidité. Pièce annexe : 2 pages de notes manuscrites.- 1 livre imprimé et 2 feuillets

The New Year Ceremony at Basak (South Laos)

[La cérémonie du Nouvel An à Bassac (Sud Laos)], with an afterword by Prince Boum Oum, abridged translation by Simon B. Boas [suivie du texte français intégral], New York, Ithaca, January 1971, Cornell University, Department of Asian Studies, Southeast Asia Program, Data paper 78, XIV + 137 p.- 1 livre imprimé.

Tapuscrit incomplet

701 pages réparties en 4 livrets avec pages manquantes, à l’origine relié, encollé avec couverture aujourd’hui disparue ; 1er livret : pages 5 à 163 (débute par une partie historique -dont il manque les premières pages- puis traite de la géographie de la province de Campasak, de l’organisation administrative et économique, un état des lieux sur la connaissance de la structure économique et sociale de Basac ; connaissance de la région de Basac-Campasak d’après les légendes, notions historiques jusqu’à l’époque contemporaine) ; 2ème livret : pages 169 à 223 (notions de cosmogonie de Campasak suivants les annales, présentation des autels de Basac et de leurs hôtes sacrés); 3ème livret : pages 310 à 495 (description de cérémonies et comparaison entre les récits de voyageur Francis Garnier et les indications des annales, notamment les courses de pirogues (examen des rites du Nord et du Moyen Laos), la cérémonie du 12ème mois, la cérémonie du 1er mois) ; 4ème livret : pages 545 à 699 et page 70

Tapuscrit avec annotations et corrections manuscrites

Sans titre, il s’agit de la traduction d’un récit autobiographique de Càu Bùn Um, pages avec double numérotation 1 à 61 et de 337 à 397, incomplet (titres observés : « La pagode », « L’école du village », « Premier amour », « Incident familial », « Le récit de Nai Thêm », « La rentrée scolaire », « Elève à Saigon », « Les vacances à Basak », « Second incident familial », « L’accident », « Trafiquant de bétail », « Boxeur », « Secrétaire bénévole », « Le conflit franco-thaïlandais » et « Le télégramme de Monsieur Rocques »).

Série de photographies du manuscrit lao E623 Nitham Khum Bulom

Clichés numérotés au verso avec copyright et tampon « Editions de Paris, 20 avenue Rapp, 1 rue Monttesuy, Paris 7ème » ; le cliché n° 1 porte légende au verso « Khun Bulom descend du Tavàtimsasur l’éléphant fils d’Airavana précédé des Pu No Na no (manuscrit laotien) portant chacun une hache et un thàu Lai et Mè Mot portent une pioche et une bimelle. Un seigneur serait derrière à cheval… » ; le cliché n° 2 porte légende au verso « Le palais royal de Khun. Le fils aîné de Khun Bulom érige à l’ombre d’un faux flamboyant aux fleurs rouges et parfumés écloses toute l’année, à l’embouchure de la Nam K’on (manuscrit E623 Nitham Khum Bulom) Le Palais royal érigé au pied du flamboyant », moisissures et dégâts chimiques, (en relation avec document ARCH001/2/3/2).- 9 tirages argentiques N/B format 13 x 18

Série de photographies de stèles avec inscriptions en lao

Un cliché porte légende au verso « Catégorie : épigraphie. Série : 13 x 18. Art : Khmer. N° 11066. Lieu d’origine : Val Luong Kàu (Bassak, Laos). Sujet : estampage procédé Lottin de Laval de la pagode SiSumong près (Bassak) n° 768 », tampon de l’EFEO sur un cliché, moisissures et dégâts chimiques.- 8 tirages argentiques N/B format 11 x 17,5

Série de photographies de manuscrits sur ôles en laotien

Sans titre, un cliché porte légende au verso « Moulakut (version bibliothèque royale Luang Prabang) », photos jaunies et tachées, moisissures et dégâts chimiques.- 24 tirages argentiques N/B format 15 x 23 et 4 tirages argentiques N/B format 13 x 18

Résultats 1 à 10 sur 117