Correspondance consulaire et documents concernant le chemin de fer reliant le Tonkin et la province chinoise du Yunnan (Laokay-Yunnanfu) : Petit Lexique chinois. Dépêches officielles. "Réglement du chemin de fer de Mandchourie". "Convention minière du Yuu-Nan". "Contre-projet de Réglement du chemin de fer du Yuu-Nan". "Réglement pour l'exécution d'une police mixte sur la frontière Sino-Annamite". "Copie d'une supplique de Tcheou Yuu Hsiang" au Consul Général de France (M. Louison) et au Commissaire des Douanes anglais et réponse du Consul Général de France." "Notice concernant la création d'un service postal à Canton".
Proclamations officielles du gouvernement du Yunnan. Lettre d'un Mandarin du Yunnan au Consul Général de France. Projet de Réglement du Chemin de fer du Yunnan.
Mission scientifique Gustave Dumoutier. Ethnographie du clergé et des temples bouddhiques du Tonkin : vie quotidienne et formation des bonzes. Rites et cérémonies bouddhiques. Architecture et organisation des temples.
"J.M.J., loué et adoré soit à jamais le Très Saint Sacrement. Mon très cher père et ma très chère mère,...". Lettre de Pierre Joseph Pigneau de Behaine à ses parents.
Lettre de Pierre Joseph Pigneau de Behaine, de séjour à Paris, à sa nièce. "Ce n'était donc pas assez, ma bonne et fidelle amie, d'avoir empoisonné tous mes plaisirs en m'abandonnant Hirson, vous avez voulu encore me poursuivre jusqu'à Paris, et vous opposer à la joye de ma première entrevue avec le petit prince...".
Lettre de Pierre Joseph Pigneau de Behaine, de séjour à Paris, à sa nièce. "J'ai fait écrire, ma chère nièce, au sujet de la personne que vous connaissez, voicy la réponse : je souhaite qu'elle réponde à vos désirs et que vous y trouviez ce que vous cherchez. Le jeune homme dont il s'agit parait plein de mérites...".
Lettre de Pierre Joseph Pigneau de Behaine, depuis Lorient, à sa nièce, la veille de son embarquement. "Ma très chère nièce, depuis plus de trois mois, vous ne cessez de me faire les plaintes les plus amères sur mon silence...".
"Signé : Beaudoin". Où il est fait mention de l'intégration dans le traité franco-vietnamien négocié, des avantages octroyés à l'Église Catholique de l'Annam par le roi Gialung grâce à l'entremise de l'Évêque d'Adran.