Vocabulaires des langues la kwá et tày (idiomes thô blanc et thô noir). (n° 4, 5, et 6)
- FR EFEO MSS EUR/350-357/351
- Pièce
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
3700 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques
Vocabulaires des langues la kwá et tày (idiomes thô blanc et thô noir). (n° 4, 5, et 6)
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaires des langues annamite, lao et la-ti. (n° 1, 2, et 3)
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaires de dialectes parlés au Darlac. Termes français traduits en quôc-ngu – en rhadès, djarais, pnongs rolum, pnongs bandon, et en pih. Présentation sous forme de tableau et classement par thèmes : mesure du temps ; le corps humain : courant, eaux ; costumes, bijoux ; couleurs ; propriétés des corps ; cuisine ; mobilier ; bestiaux, volailles ; termes relatifs à l’administration ; termes judiciaires ; culture du riz ; produits divers ; pêche ; minéraux métaux ; fruits ; arbres ; animaux divers ; adjectifs ; la numérotation ; pronoms ; verbes ; les points cardinaux.
Vocabulaires de la langue tày. Idiomes des hoi, des nông an et des giây. (n° 7, 8, et 9)
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaires de la langue mán. Idiomes des tiên lán et dai bán (kok et zu kun)
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Étude ethnographique des populations thôs, et nungs du secteur de Van Linh au Tonkin. Les villages du secteur sont répertoriés par cantons avec leur nom écrit en quôc-ngu et en han-nôm. La partie langue contient un vocabulaire français-thô (en quôc-ngu) d’environs 600 mots usuels.
Notice articulée selon le modèle décrit pour le MSS EUR 301.