อนาถลสาสนา : Anāt̄hols̄ās̄anā
- FR EFEO MSS/THAI YUAN/36
- Item
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte se rapportant auxprédictionsbouddhiques.
Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
อนาถลสาสนา : Anāt̄hols̄ās̄anā
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte se rapportant auxprédictionsbouddhiques.
Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
สุตันต ผูกต้น : S̄utạnta p̄hūk ton
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extraits du Suttantapiṭaka.
Texte copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Extrait du Dhātukathā, troisième livre de L'Abhidhammapiṭaka, dont le thème central est la relation qu'entretiennent différents concepts avec les "éléments" (dhātu).
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 2. Extraits du Vinayapiṭaka.
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Préceptes additionels des bhikkhunis.
Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).
พุทธเสนกะ ผูก ๔ : Phuthṭhasenaka p̄hūk 4
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Correspond au 'phūk' 4. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakas apocryphes, le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes. Connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
อานิสงส์ปิฎกทั้ง ๓ : Anis̄ongs̄̒ Piḍok Thạng 3
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte qui détaille les avantages ou mérites (ānisaṁsa) obtenus par la copie du Tipiṭaka.
พุทธเสนกะ ผูก ๓ : Phuthṭhasenaka p̄hūk 3
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le texte correspond au 'phūk' 3. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakasapocryphes (vie antérieure du Buddha), le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes. Cette histoire est connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
บุคลาบัญญัติ : Bukhalabạỵỵati
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le texte correspond à la Puggalapaññatti, quatrième livre de L'Abhidhammapiṭaka qui traite des différents types d'"individualités" (puggala).
Texte copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ).
พุทธเสนกะ ผูก ๒ : Phuthṭhasenaka p̄hūk 2
Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Le texte correspond au 'phūk' 2. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakas apocryphes, le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.