Affichage de 264 résultats

Description archivistique
Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü Français
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

สังขยาโลก : S̄ạngk̄hayālok

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/34
  • Pièce
  • วันฯธี่ 13 2527 (wạnṭhī̀ 13, 2527/ le 13e jour de l'année 2527 du calener bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Description du monde et enseignement de lamorale bouddhique.

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

พุทธเสนกะ ผูก ๓ : Phuthṭhasenaka p̄hūk 3

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/42
  • Pièce
  • ภส ๒๕๒๗ (phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / l’année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Le texte correspond au 'phūk' 3. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakasapocryphes (vie antérieure du Buddha), le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes. Cette histoire est connue dans l'Asie du Sud-Est continental.

Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

อภิวิสูตร หมากน้ำจม : Aphiwisūtr Mah̄ānå̂mcom

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/50
  • Pièce
  • วันธี่ ๖ กญาน พุธิสักราช ๒๕๒๘ (wạnṭhī 6 kaỵa̅n phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / le 6e jour du mois de septembre de l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Enseignement.

Texte local du Lanna, copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

กัมฐานครอกเหล็ก ผูก ๓ : Kạmmaṭ̄hān Khrok Lek p̄hūk 3

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/55
  • Pièce
  • ภส ๒๕๒๘ ตุลาคม (phuthṭhas̄ạkalāch 2528 tulak'hom / le mois d'octobre de l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Correspond au 'phūk' 1.

Texte local du Lanna qui porte sur la méditation.

Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

จันทปาโชติ : Cạnthapachoti

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/56
  • Pièce
  • ภส ๒๕๒๘ (phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Ce texte relate les aventures du prince Campāra et de sa famille. Ce Jātaka n'appartient ni au corpus canonique des Jātakas, ni à celui apocryphe du Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.

Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

มหาวิบาก : Mahāwibāk

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/73
  • Pièce
  • วันธี ๑๘ มิถุนายน ภส ๒๕๒๘ (wạnṭhī 18 mit̄hunayon phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / le 27 juin de l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Histoire de la vie après la mort, traitant de la transmission des mérites.

Texte local du Lanna copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

Résultats 201 à 210 sur 264