Affichage de 67 résultats

Description archivistique
Manuscrits et imprimés en Hán-Nôm
Aperçu avant impression Affichage :

Khâm-định tiễu-bình Thuận Tỉnh man-phỉ phương-lược chính-biên. 欽定剿平順省蠻匪方略正編. Histoire des campagnes contres les Barbares rebelles de Thuận Tỉnh [province de Thuận-Khánh] : sections principales, composée par ordre impérial.

Nguyễn Khoa Minh et collaborateurs.
8 chapitres, exemplaire complet.

Relation des Campagnes contre les minorités ethniques des deux provinces de Bình-thuận et de Khánh-hòa, sous Minh-mệnh, 16e année (1835) du 2e au 11e mois.

Comprend :

  • ch. 1-2 : 2e mois,
  • ch. 3-4 : 3e mois,
  • ch. 5 : 4e mois,
  • ch. 6 : 5e mois
  • ch. 7-8 : 6e au 11e mois.

Nguyễn Khoa Minh (1778-1887)

Khâm-định tiễu-bình Tiêm-Khấu phương-lược chính-biên. 欽定剿平暹冦方略正編. Histoire des campagnes contre les armées siamoises: sections principales, composée par ordre impérial.

Nguyễn Khoa Minh et collaborateurs.

15 chapitres, exemplaire complet.

Relation des Campagnes contre les armées siamoises sous Minh-mệnh.

Comprend :

  • ch. 1-3 : 14e année (1833),
  • ch. 4-15 : 15e année (1834).

Nguyễn Khoa Minh (1778-1887)

Ngự-chế Việt-sử tổng-vịnh tập. 御製越史總詠集. Recueil de poèmes commentant l'histoire du Vietnam par l'empereur. [TV-dťrc (1848-1883)].

Sous la direction de Nguyễn Thuật (1842-1911), 3 collaborateurs.
Gravé en 1877, sur les planches du Nội Các (Cabinet impérial).

Préface du prince Miên-trinh (1820-1897) en 1874.
10 chapitres.

Poèmes sur les personnages importants (précédés de biographies sommaires) et sur les grands faits de l'histoire du Vietnam, depuis les origines jusqu'aux Tây-sơn (1788) : rois (ch. 1-2); reines (ch. 3); sujets, bons fonctionnaires (ch. 4), morts pour la patrie (ch. 5) et lettrés (ch. 6); généraux (ch. 7); femmes chastes (ch. 8); anecdotes édifiantes (ch. 9-10).

Nguyễn Thuật (1842-1911)

Minh-mệnh chính-yěu. 明命政要. Principes de gouvernement de l'empereur Minh-mệnh (1820-1841).

Nguyễn Trọng Hợp (1834-1902), directeur, et 6 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).

25 chapitres.

Il s'agit d'un vade-mecum pour empereur: principes de gouvernement inspirés de la pensée confucéenne et de la tradition ancestrale, soulignant l'amour du peuple, la priorité à l'agriculture, le respect des rites, et de la justice, et l'encouragement des arts martiaux.

Nguyễn Trọng Hợp (1834-1902)

Đồng-khánh Khải-định chính-yếu. 同慶啓定政要. Principes de gouvernement des empereurs Đồng-khánh et Khải-định.

Hồ Đắc Trung, directeur et 15 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).

6 chapitres.

Liminaires, tables communes pour VIET/A/Hist. 26 et 27.

Il s'agit, ici, seulement du Đồng-khánh chính-yếu. Des principes de gouvernement conçus dans la ligne confucéenne et traditionnelle, mais d'une manière plus ramassée (6 chapitres) que le Minh-mệnh chính-yếu (25 chapitres). Affirmation de l'orthodoxie, de la légitimité, en premier lieu (ch. 1.1) et insistance sur la récompense des mérites (ch. 4.3) et le châtiment éclairé (ch. 4.4).

Hồ Đắc Trung (1861–1941)

Khải-định chính-yếu sơ tập. 啓定政要初集. Principes de gouvernement de l'empereur Khải-định.

Hồ Đắc Trung, directeur, et 15 fonctionnaires du Quốc sử quán (Bureau des Annales).

10 chapitres.

Principes de gouvernement semblables au -Dông-khành chinh yëu [VIET/A/Hist. 26], mais en renforçant les institutions (ch. 8) et les relations extérieures (ch. 9-10).

Hồ Đắc Trung (1861–1941)

Lịch-triều hiến-chương loại-chí. 歷朝憲章類誌. Les institutions des différentes dynasties, classées par matières.

Par Phan Huy Chú (alias Phan Huy Hạo) (1782-1840).

49 chapitres.

Exemplaire incomplet: manquent les chapitres 6 à 8 (fasc. 3), 26 à 28 (fasc. 9) et 39 à 41 (fasc. 13)

Ouvrage traitant de l'histoire des institutions de l'empire vietnamien jusqu'à la fin des Lê (1789).

Contient :
Tables — Avant-propos — Préface de l'auteur — Explications relatives aux 10 matières.

  1. Géographie: ch. 1-5
  2. Biographies: ch. 6-12 (manquent 6-8)
  3. Fonctions publiques: ch. 13-19
  4. Rites: ch. 20-25
  5. Éducation et concours civils: ch. 26-28 (manquent)
  6. Finances: ch. 29-32
  7. Justice: ch. 33-38 (manquent 34-38)
  8. Armée: ch. 39-41 (manquent)
  9. Littérature: ch. 42-45
  10. Relations extérieures: ch. 46-49.

Phan Huy Chú (1782-1840)

Lịch-triều hiến-chương: phụ-lục bang-giao. 歷朝憲章附録邦交. Les institutions des différentes dynasties: supplément aux chapitres des Relations Extérieures.

Auteur et date inconnus.
2 chapitres.

Sous-titre: Quốc-triều bang-giao lục: phụ-lục bang-giao. 國朝邦交録,附録邦交 (Relations extérieures de la dynastie régnante: Suppléments.)

Comprend 2 parties:
I. (ff. 1-41) relations extérieures à partir de la 1re année de Gia-long (1802).
II. (ff. 42-78) relations extérieures à partir de la 1е année de Minh-mệnh (1820).

Khâm-định Đại Nam hội điển sự lệ. 欽定大南會典事例. Institutions administratives du Vietnam, ouvrage composé par ordre impérial.

Commission spéciale du Nội các (Cabinet impérial) des Nguyễn.
Commencé en 1843, achevé en 1851.

262 chapitres.

Liminaires (préface, rapport au trône, règles suivies pour la rédaction), tables.

Répertoire administratif de l'empire vietnamien, sur la période 1802-1851.
Comprend :

  • Palais impérial: ch. 1-4
  • Affaires secrètes: ch. 5
  • Bureau des précepteurs et lecteurs: ch. 6
  • Ministère des affaires intérieures: ch. 7-35
  • Ministère des finances : ch. 36-68
  • Ministère des rites: ch. 69-136
  • Ministère de l'armée: ch. 137-178
  • Ministère de la justice: ch. 179-204
  • Ministère des travaux: ch. 205-223
  • Cabinet impérial: ch. 224-226
  • Bureau des censeurs: ch. 227-230
  • Autres bureaux (ty, tự, phủ, khố, tào, viện) au service de l'empereur et de sa cour (légation, trésorerie, commerce, communication, artillerie, médecine, ... collège royal): ch. 231-262.
Résultats 21 à 30 sur 67