- FR EFEO MSS/THAI LU/89
- Pièce
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce texte traite des mérites (ānisaṃsa) acquis par la copie du Tipiṭaka.
อุณหัสสวิไช : Uṇhạs̄s̄awichaị
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
l'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.
อุณหัสสวิไช : Uṇhạs̄s̄awichaị
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
l'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
L'Uṇhissavijaya-sutta est un texte non-canonique. Il relate l'histoire d'un devaputta au terme de sa vie dans le Tāvatiṃsa, et tente d'échapper à sa renaissance dans les enfers. Après sa demande vaine auprès d'Indra, il rencontre le Buddha qui lui donne un moyen d'échapper à son destin, par la récitation d'un texte nommé L'Uṇhissavijaya-gāthā.
ยันวัดพระธาตุลำปางหลวง เกาะคา ลำปาง : Yạn wat phra ṭhāt låpāng luang kokha lampang
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Yạntra(de protection).
Texte local du Lanna.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Yạntra(de protection, en temps de guerre).
Texte local du Lanna.
อานิสงส์ปิฎกทั้ง ๓ : Anis̄ongs̄̒ Piḍok Thạng 3
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte qui détaille les avantages ou mérites (ānisaṁsa) obtenus par la copie du Tipiṭaka.
พุทธาภิเสก : Phuthṭhāp̣hisek
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Texte récité lors de cérémonies de consécration des statues du Buddha (Buddhābhiseka).
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Recueil qui contient :
ปูชาธ้าวทั้ง ๔ (pūchā ṭhao ṭhạng s̄ī), la cérémonie propitiatoire dite des quatre princes,
) ยันธยร (yānṭhyr), les yantra-bougie,
les formules pour inviter un moine à faire un serment,
les formules pour éloigner les malheurs et l'indication des offrandes à faire aux moines lors des fêtes religieuses.
Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü
Ce recueil contient :
le gāthā à réciter avant de sortir de chez soi et pour devenir riche,
ยัน (yạn), les dessins de différentes sortes de yantra,
ชวอสุพาราฎ (chwaas̄uphāraṭ), les indications pour la confection de travaux miniatures en cire.