Vocabulaires jarai-malais par Antonin Baudenne, commissaire du gouvernement à Attopeu
- FR EFEO MSS EUR/392
- File
- 1913
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire de mots et expressions usuelles français-djarai-malais.
Vocabulaires jarai-malais par Antonin Baudenne, commissaire du gouvernement à Attopeu
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire de mots et expressions usuelles français-djarai-malais.
Vocabulaire franco-sédang par [Germain ?]
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
1 note de l’auteur. Vocabulaire usuel français-sédang : mots classés par ordre alphabétique de « abaisser à « vue » et 50 phrases usuelles.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Dictionnaire français-moï par M. Drac et G. Breguet
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire français-moï recueilli par M. Drac entre 1904 et 1906. Ce manuscrit est signé par G. Breguet. Vocabulaire classé par ordre alphabétique de « abattre » à « zinc ». Suivi d’une numération (de 1 à 100 000) et d’une notice (2 notes succinctes). « Cet idiome est parlé par les moïs du haut Khanh Hoà. Région de Binh Nguyên de Lavang et de Ha Fham (Hha trang) ».
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Lexique de 364 mots usuels français-moï. Classement thématique des mots. Précédé de notes [considérations] succinctes sur les moïs du haut Quang Nam.
Suivi d’une numération (de 1 à 1000). Vocabulaire recueilli par G. Breguet entre 1900 et 1902. « Idiome parlé par les tribus dawack, ré, une partie des cédangs et les mïs doan ; moïs de la région comprise entre le Song-Fan, haut Quang-Nam et le Song-Fra. Kuck, haut Quang-Ngai (Annam). Il est cosé aussi dans la région du haut Dack Psi (gros affluent du Mékong) ».
Vocabulaires radé, jarai, pnong, ko-hun, pnong ban don et pi
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaires. Mots et phrases usuelles en français traduits dans les dialectes radé, jarai, pnong, ko-hun, pnong ban don et pi en quôc-ngu. Classement par thèmes.
Rapport sur les groupes ethniques de Phanrang. Annam ethnographie. Par l’administrateur résidant
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
3 exemplaires d'une étude ethnographique sur les populations chams (thô) et moïs (churus (ou tiou-rous), cohos, kils et lats) de la province de Phanrang.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Thèse présentée pour le doctorat de 3e cycle.
Akanānūru. Inv. EFEO, Paris n° 24093. Translated into english by V.M. Subramanya Ayyar
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Publié par l’Institut Français d’Indologie à Pondichéry.