- FR EFEO MSS EUR/395-404
- Dossier
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Études ethnographiques sur les populations khas, sèks et sôs de la province du Cammon.
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Études ethnographiques sur les populations khas, sèks et sôs de la province du Cammon.
[Vocabulaires dans les provinces du Cammon et des Hua Phans Ha Tang Hoc] par [Paul Macey]
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
[Vocabulaires français-laotiens-kha tiari-kha mong khong-sô-sèk-kha khaô-khas phou thung-kha phong-kha pou-hoc].
Copies . Dactylographiées des vocabulaires spécifiques à chaque groupe ethnique contenus dans le MSS EUR 405 ainsi que dans le tableau comparatif des vocabulaires français, laotien, kha tiari, kha mong khong, sô, et sèk parlé dans les provinces du Cammon et des Hua Phans Ha Tang Hoc. Quelques annotations et accentuations manuscrites.
Dictionnaire français-kha-laotien
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Cochinchine. Notices ethnographiques
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Éléments d’étude du folklore et de la culture annamite. Notes sur l’accouchement chez les annamites.
Instructions pour les collaborateurs de l’EFEO
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Imprimerie commerciale Ménard & Legros de Saigon.
Carnets destinés à aiguiller le travail des collaborateurs (potentiels) de l’EFEO : fonctionnaires, officiers en mission spéciale, missionnaires, explorateurs, etc.. , divisés en trois parties : archéologie, linguistique, ethnographique.
Organisation du contenu de chaque carnet :
I. Archéologie : notes sur les méthodes de recueil des informations concernant les monuments, les sculptures, les inscriptions, les monnaies et autres antiquités.
II. Linguistique : objet, règles pour recueillir les vocabulaires, règles de transcription, tableaux de transcription (consonnes / voyelles : transcription / prononciation), modèle de vocabulaire, tableaux pour le recueil du vocabulaire (1 page, termes français traduit en annamite, cambodgien et laotien (en quôc-ngu) ; page suivante, transcription en caractère chinois et traduction dans d’autres dialectes), spécimens de phrases usuelles.
III. Ethnographie : sommaire d’une étude ethnographique (généralité, habitation, vêtement, alimentation, chasse et pêche, moyen de transport, agriculture, commerce, industrie, guerre, société, art, religion.
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Akanānūru. Inv. EFEO, Paris n° 24093. Translated into english by V.M. Subramanya Ayyar
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Publié par l’Institut Français d’Indologie à Pondichéry.
Fait partie de Manuscrits européens de l'EFEO
Thèse présentée pour le doctorat de 3e cycle.