- FR EFEO MSS EUR/133
- Item
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire usuel classé en français par ordre alphabétique et traduit en langue lai en quôc-ngu et en caractère chinois.
Vocabulaire français-sâauch-cambodgien par Adhémar Leclère
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Vocabulaire usuel français traduit en cambodgien et en sâauch en caractère tai et en caractère latin.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Version originale manuscrite.
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Notes ethnographiques sur les peuples moïs qui habitent la région du Darlac, notamment les rhadés. Régime de la propriété. Abrégé des coutumes des moïs du Darlac (coutumes des rhadés).
La commune thai dans la province de Sơn La par [M. Louis, résident supérieur]
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Description ethnographique : populations et organisation sociale de la province thai de Sonla.
I. La commune thai dans la province de Sonla (décembre 1919 – août 1920) (23 feuillets). .
A. Province thai – divisions – subdivisions - la commune – les nobles – les notables – le peuple.
B. Du choix des agents communaux.
C. La propriété foncière – avantages reconnus aux diverses autorités – rizières de fonctions – villages de serfs – attribution des rizières dans la commune – la corvée fonction de la rizière.
Conclusion.
II. Commune de Muong La-Chau de Sonla (juillet 1920) (3 feuillets). .
III. Généalogie de la famille des Bac de Thuan Chau (novembre 1920) (2 feuillets). .
IV. Note sur la fête des saison en pays thai – (Chau de Sonla – commune de Muong La) – (septembre 1921) (5 feuillets). .
V. Note sur l’habitation thai de la province de Sonla (octobre 1921) (6 feuillets). .