Showing 56 results

Archival description
Jātaka
Advanced search options
Print preview View:

ทสพอร : Thos̄s̄aphor

Il s'agit de la première scène du Vessantara Jātaka, dernière des vies antérieures du Buddha consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). L'histoire commence par la renaissance de la mère du roi Vessantara en tant qu'humaine, afin qu'elle puisse donner naissance à unBodhisatta.

ทสาพอร : Thos̄s̄aphor

Il s'agit de la première scène du Vessantara Jātaka, dernière des vies antérieures du Buddha consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). L'histoire commence par la renaissance de la mère du roi Vessantara en tant qu'humaine, afin qu'elle puisse donner naissance à unBodhisatta.

ทสพร : Thos̄s̄aphor

Il s'agit de la première scène du Vessantara Jātaka, dernière des vies antérieures du Buddha consignée dans le corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). L'histoire commence par la renaissance de la mère du roi Vessantara en tant qu'humaine, afin qu'elle puisse donner naissance à unBodhisatta.

สักขติ : S̄akk̄hati

Ce texte canonique concerne la douzième scène du .

Douzième section du Vessantara-jātaka (Khuddaka-nikāya) : Jali conduit finalement l'armée chez ses parents, et les six membres de la famille sont réunis. Au comble de leur joie, ils s'évanouissent. La pluie rouge tombe du ciel pour faire revivre la famille. Cette pluie mouille ceux qui veulent être trempés, mais ne trempe pas ceux qui veulent rester au sec.

สักกบัพพ์ : S̄ạkkabạphph̒

Dixième section du Vessantara Jātaka : craignant que Vessantara n'abandonne également sa femme, Sakka intervient et, déguisé, demande sa femme Maddī, que Vessantara lui donne volontiers. Ensuite, Inda rend Maddī à Vessantara en signe de confiance, car tous ses actes de bienveillance et de générosité sont parfaits.

ปรมัตถธัมม์ : Paramạtt̄haṭhạmm̒

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/23
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 / l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Extrait de L'Abhidhamma. Les abhidhammikas ont déterminé quatre types de réalités ultimes (paramattha), éléments (dhamma) ayant une nature propre ou intrinsèque: la conscience (citta), les facteurs mentaux (cetasika), la matière (rūpa), 4. le Nibbāna.

Texte copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).

สมภมิต : Samphamit

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/16
  • Item
  • ภส ๒๕๒๗ เดือร ๙ แรม ๖ ค่ำ (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 duean 9 rӕm 6 / le 6ème jour de la lune décroissante du 9ème mois de l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Part of Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Texte extrait du Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire du roi Sambhamitta et sa famille, qui se séparent après un coup d'état.

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

มหาราด : Mahārad

Ce extrait est la onzième section du Vessantara-jātaka, dite Mahārājapabba : rachat de deux enfants de Vessantara par Sañjaya, mort de Jūjaka, et retour de l'éléphant blanc des envoyés de Kāliṅga.

Results 41 to 50 of 56