Le texte correspond au 'phūk' 2. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakas apocryphes, le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes, connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
วันธี่ แปด มิถุนาย่น ภส 2528 (wạnṭhī̀ pӕd mit̄hunayon phuthṭhas̄ạkarāch 2528 / le 8e jour du mois de juin de l'année 2528 du calendrier bouddhiste)
Le texte correspond au 'phūk' 3. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakasapocryphes (vie antérieure du Buddha), le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes. Cette histoire est connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Texte local copié par le moine S̄ingkhå (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Correspond au 'phūk' 4. Il s'agit du Buddhasenaka-jātaka appartenant au corpus de Jātakas apocryphes, le Paññāsa-jātaka. Il relate l'histoire de douze femmes. Connue dans l'Asie du Sud-Est continental.
Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.
Extrait du Dhātukathā, troisième livre de L'Abhidhammapiṭaka, dont le thème central est la relation qu'entretiennent différents concepts avec les "éléments" (dhātu).
Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.