Affichage de 23429 résultats

Description archivistique
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

สังขยาโลก : S̄ạngk̄hayālok

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/34
  • Pièce
  • วันฯธี่ 13 2527 (wạnṭhī̀ 13, 2527/ le 13e jour de l'année 2527 du calener bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Description du monde et enseignement de lamorale bouddhique.

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

ภูริทัตนาคราชา : Phūrithạtta Nākarāchā

Il s'agit du Bhūridatta-jātaka du corpus des Jātakas (Khuddakanikāya). Il relate l'histoire du prince Bhūridatta capturé par un charmeur de serpents, et qui démontre la perfection qu'est la vertu en refusant de nuire à son ravisseur.

Texte canonique copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

คนตายคืน : Khon Tāy Khụ̄n

Récit d'une vieille dame "morte" revenant à la vie et racontant ce qu'elle a vu en enfer et au ciel. Se déroulant le 11 octobre 1904.

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

กังขาวิสุทธิ : Kạngk̄hāwis̄uthṭhi

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/30
  • Pièce
  • 2527 เดิอฯรยีเหิอฯนฯขึ้นฯ 14 ค่ำ (2527 duean yī huean k̄hụn 14 khå̀̀ / le 2e jour, le 14e jour de la lune croissante du deuxième mois de l'année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Il s'agit du commentaire du Pātimokkha attribué à Buddhaghosa (Ve siècle).

Texte traduit, copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

คิริมานนท ผูก ๒ : Khirimanonth p̄hūk 2

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/3
  • Pièce
  • ภส ๒๕๒๗ กุมภา (phuthṭhas̄ạkarāch 2527 kump̣hā / le mois de février de l’année 2527 du calendrier bouddhiste)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Correspond au 'phūk' 2.

Le Girimānanda-sutta est un extrait de l'Aṅguttara-nikāya (Suttapiṭaka). Il traite des dix perceptions qui apportent la guérison.

Copié par le moine Singkham (สิงหฅำ).

ยอดลาน : Yodlān

Le texte se rapporte à l'enseignement bouddhique, à la description de l'enfer et la souffrance des petas (fantômes).

Texte local copié par le moine Singkham (สิงหฅำ), pour Phịṯhūry’ Phromwicitr.

เจ็ดคัมภีร์รอม : Chet khamp̣hī rom

  • FR EFEO MSS/THAI YUAN/28
  • Pièce
  • ปีเต้าไจ เดืร ๕ ได้ ขึ้น ค่ำ สขาด ๑๒๗๙ (pi tao chị duean 5 d̂ị k̄hụn kh̀å s̄ak̄hād 1279 / le mois de souris, l'année 1279 du calendrier lundi-solaire)
  • Fait partie de Manuscrits Thai Yuan et Thai Lü

Abrégé des sept livres de l'Abhidhammapiṭaka.

Texte local donné par la famille de Monsieur Ap̣hiwạn.

Résultats 851 à 860 sur 23429