Affichage de 23429 résultats

Description archivistique
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3709 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Deuxième partie

Les mots classificateurs.
Les onomatopées, les interjonctions, les exclamations.
Les mots descriptifs.
Les mots dépréciatifs.
Préambule de la deuxième partie (12 feuillets et deuxième partie) (261 feuillets. ).
1 rouleau, courrier adressé au directeur de l’EFEO. Lyon, adresse : 22 quai [illisible], [sans date] et 1 schéma.
149 planches illustrées. Dessins imprimés.

Notice ethnographique du secteur de Nuoc-Haï, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang par le capitaine et commandant du secteur de Nuoc-Haï

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Nuoc-Haï : [noung] et thô.
Contient une liste des cantons, villages et communes (noms en quôc-ngu et hán-nôm).
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Quang-Uyen, deuxième territoire militaire, cercle de Cao-Bang au Tonkin par le capitaine et commandant du secteur de Quang-Uyen

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Quang-Uyen : thô et nùng.
Contient une liste des cantons villages et communes (noms en quôc-ngu) et une liste de vocabulaire usuel (français-thô en quôc-ngu
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Notice ethnographique du secteur de Trùng-Khánh-Phũ ou chaũ de Thúóng-Lang, deuxième territoire militaire, Cercle de Cao-Bang au Tonkin

Collection d'étude ethnographique du deuxième territoire militaire.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Trùng-Khánh-Phũ : thô et nùng.
Contient une liste des cantons villages et communes (noms en quôc-ngu) et leur population et une liste de vocabulaire usuel (français-thô-nung en quôc-ngu).
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Travail ethnique du commandant Auguste Bonifacy sur les races peuplant le troisième territoire militaire

Collection d'ethnographie du troisième territoire militaire.
1 page de titre avec la table les matières en 9 parties (1 feuillet).
1 rapport général : notice ethnographique sur le troisième territoire militaire et les différents groupes ethniques qui le peuplent.
Description ethnographique articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Cette partie comprend un lexique de terme français-quô-ngu (thô, nung an, nung chá, côc, déo tiên, quân tráng, lan tiên, pa teng, méo).
8 parties où sont détaillées plus précisément les mœurs et coutumes de chacun de ces groupes. Matières :
1) Rapport général.
2) Mán lam diêm ou thòm.
3) Thô. Mán côc.
4) Mán Tiên. Bán ou déo tiên.
5) Mán quân tràng.
6) Mán Pá Teng.
7) Trung-chá.
8) Méo ou miao tse.
9) Nung.

Résultats 2551 à 2560 sur 23429