Affichage de 22035 résultats

Description archivistique
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

3710 résultats avec objets numériques Afficher les résultats avec des objets numériques

Notice ethnographique. Secteur de Pho-Binh-Gia. Premier territoire militaire. Cercle de Thâp-Khé. Tonkin enquête ethnique (68). Par le capitaine commandant le secteur

Porte une mention en rouge : « en exécution des prescriptions de la lettre n° 736 du gouverneur général de l’Indo-Chine en date du 7 juin 1903 ».
Étude ethnographique des populations thôs, nungs et mans du secteur de Pho-Binh-Gia au Tonkin. Étude réalisée sous forme de tableau comparatif : les trois notices sont traitées parallèlement et articulées selon le modèle décrit pour le MSS EUR 301.

Notice sur les habitants du secteur de Pa-Kha. Notice pour servir à l’étude ethnologique de quelques groupes habitant le secteur de Pa-Kha : renseignements statistiques, distribution topographique, carte par le lieutenant Charras

Notice ethnographique du secteur de Pa-Kha, quatrième territoire militaire au Tonkin.
Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Pa-Kha : méo, thaï, nung et man. Considérations générales sur le secteur de Pa-Kha et son peuplement suivies de descriptions ethnographiques succinctes de chaque groupe articulées selon le modèle en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.
Les notices sont complétées par deux tableaux. Le premier tableau présente la nomenclature des [groupes], des familles ainsi que des villages qu’ils occupent, leur distribution administrative, leur statistique sommaire. Noms des villages en quôc-ngu en en hán-nôm. Le second est un tableau de vocabulaire : mots usuels de langues méo, thaï, nung et man en quôc-ngu et leur traduction en français.
Ces tableaux sont accompagnés d’une carte imprimée avec légende manuscrite et illustrée en couleur du secteur de Pa-Kha.
Les deux derniers feuillets sont manuscrits : mots en français et traduits en langue khmère (écriture khmère).
13 photographies collées avec des légendes manuscrites sont insérées dans le texte. 3 photographies sont manquantes : deux ont disparu probablement décollées et une n’a jamais été insérée selon une mention manuscrite.

Vocabulaire tho et nung. premier territoire militaire, cecle de Lang-Son, Secteur de Van Linh. Notice. Par le lieutenant commandant le secteur

Étude ethnographique des populations thôs, et nungs du secteur de Van Linh au Tonkin. Les villages du secteur sont répertoriés par cantons avec leur nom écrit en quôc-ngu et en han-nôm. La partie langue contient un vocabulaire français-thô (en quôc-ngu) d’environs 600 mots usuels.
Notice articulée selon le modèle décrit pour le MSS EUR 301.

Vocabulaire français, quan-hoa, tho, nung, man-ta-pan, man-lan-tien, méo. Secteur de Quan-Ba du troisième territoire militaire. Tonkin enquête ethnique. Par le capitaine commandant le secteur

Vocabulaires. Mots usuels classé par thèmes. Mots en français traduit en caractères (idéogramme) chinois (hán-nôm) puis en quôc-ngu dans les dialectes quan-hoa, thô, nùng, mán-ta-pan, mán-lan-tien et méo.

Résultats 41 à 50 sur 22035