Les instructions familières de Dr Tchou-Pô-lou, traduit par Gustave Dumoutier
- FR EFEO MSS EUR/51
- Item
- [1870-1900]
Part of Manuscrits européens de l'EFEO
Traité de morale pratique. Traductions française du vietnamien (en chữ nôm). Lexique des mots contenus dans le texte et de leur traduction.
Le manuscrit est le document source, ou contemporain, de l'ouvrage : Instructions familières du Dr Tchou Pô-lou, traité de morale pratique, publié pour la première fois avec deux traductions françaises, l'une juxta-linéaire, l'autre littérale, accompagné d'un commentaire littéraire et philologique, de notes "ad variorum" et d'un vocabulaire de tous les mots du texte, par Camille Imbault-Huart / Tchou Pô-Lou (alias Tchou Yong-Chouen), 1881.