Item B/Litt. 16 - Ngự-chế vũ hoa-đăng tân-khúc. 御製舞花燈新曲. Nouveau chant pour la danse des lampions, composé par l'empereur.

Identity area

Reference code

FR EFEO VIET/B/Litt. 16

Title

Ngự-chế vũ hoa-đăng tân-khúc. 御製舞花燈新曲. Nouveau chant pour la danse des lampions, composé par l'empereur.

Date(s)

  • s.d. (Creation)

Level of description

Item

Extent and medium

Manuscrit.
1 fascicule. 8 f. 17 cm x 29 cm.
Page de 8 col., col. de 20 caractères.

Context area

Archival history

Immediate source of acquisition or transfer

Content and structure area

Scope and content

Auteur et date inconnus.

Après la présentation des 2 chœurs d'immortels (la), le coryphée entonne (1ab), suit le dialogue (1b-8a) entre les danseurs (Bái et Вắс 挑 北) jusqu'au chant final (8a).

Appraisal, destruction and scheduling

Accruals

System of arrangement

Conditions of access and use area

Conditions governing access

Conditions governing reproduction

Language of material

Script of material

Language and script notes

Physical characteristics and technical requirements

Finding aids

Allied materials area

Existence and location of originals

Existence and location of copies

Related units of description

Related descriptions

Notes area

Alternative identifier(s)

Access points

Subject access points

Place access points

Name access points

Genre access points

Description control area

Description identifier

Institution identifier

Rules and/or conventions used

Status

Level of detail

Dates of creation revision deletion

Language(s)

Script(s)

Sources

Accession area

Related subjects

Related people and organizations

Related genres

Related places