Print preview Close

Showing 866 results

Archival description
Manuscrits européens de l'EFEO
Advanced search options
Print preview View:

Notice au sujet d’un essai de statistique ethnique de l’Indo-Chine suite à la circulaire du 25 juin 1903 du troisième bureau par l'administrateur de première classe M. Marcellot

Étude ethnographique de la province de Travinh en Cochinchine et de ses deux principaux groupes ethniques : annamite (annam ynam) et cambodgien (khmer). Notice articulée selon le modèle en 9 catégories décrit pour le MSS EUR 301.

Instructions pour les collaborateurs de l’EFEO

Imprimerie commerciale Ménard & Legros de Saigon.
Carnets destinés à aiguiller le travail des collaborateurs (potentiels) de l’EFEO : fonctionnaires, officiers en mission spéciale, missionnaires, explorateurs, etc.. , divisés en trois parties : archéologie, linguistique, ethnographique.
Organisation du contenu de chaque carnet :
I. Archéologie : notes sur les méthodes de recueil des informations concernant les monuments, les sculptures, les inscriptions, les monnaies et autres antiquités.
II. Linguistique : objet, règles pour recueillir les vocabulaires, règles de transcription, tableaux de transcription (consonnes / voyelles : transcription / prononciation), modèle de vocabulaire, tableaux pour le recueil du vocabulaire (1 page, termes français traduit en annamite, cambodgien et laotien (en quôc-ngu) ; page suivante, transcription en caractère chinois et traduction dans d’autres dialectes), spécimens de phrases usuelles.
III. Ethnographie : sommaire d’une étude ethnographique (généralité, habitation, vêtement, alimentation, chasse et pêche, moyen de transport, agriculture, commerce, industrie, guerre, société, art, religion.

Rapport du capitaine Woelffel commandant le secteur de Dong-Dang. Premier territoire militaire. Cercle de Long-Son. Tonkin, enquête ethnique (67). Par le capitaine Woelffel, commandant le secteur

Étude ethnographique des principaux groupes ethniques peuplant le secteur de Dong-Dang au Tonkin : thôs et nungs. Suivie d’une courte note sur les chinois et les annamites du secteur et d’une liste de mots usuels français – quôc-ngu. (« les langues tho et nung sont les mêmes »).
La première note sur les thôs est articulée selon le modèle divisé en 9 catégories décrit dans le MSS EUR 301.

Results 191 to 200 of 866