Affichage de 147 résultats

Description archivistique
Bibliothèque de l'École française d'Extrême-Orient (Paris) Manuscrits Pāli Pièce
Options de recherche avancée
Aperçu avant impression Affichage :

Suttasaṅgahanissya

  • FR EFEO MSS PALI/146
  • Pièce
  • Lundi, onzième jour de la lune croissante du dixième mois, B. S. 1232
  • Fait partie de Manuscrits Pāli

Correspond au Suttasaṅgaha d'Ariyavaṃsa, glosé en birman (nissaya).

Sut patheyya-atthakathā

Le texte correspond à un extrait du commentaire du Dīghanikāya Pāthikavagga glosé en birman (nissaya) : Sumangalavilāsinī Pāthikavagga,Pāthikavagga-aṭṭhakathā.

L'extrait appartient au 'Sampasādanīyasuttavaṇṇanā', il débute de la section 'Āyatanapaṇṇattidesanāvaṇṇanā' jusqu'au milieu de 'Sāsana-antarahitavaṇṇanā'.

Il est indiqué à côté du titre le numéro de section correspondant au Sampasādanīyasuttavaṇṇanā (pañcamavagga).

Sihiṅganidāna

Correspond au Sihiṅgabuddharūpanidāna composé par Bodhiraṃsi au 15e siècle à Chiang Mai (nord de la Thaïlande).

Texte qui relate l'historique de la statue du Buddha dite Phra Buddha Sihiṅga.

Saṅgῑtyavaṃsa

Chronique qui relate l'histoire des différents conciles, incluant ceux ayant eu lieu au Siam à Chiang Mai (1477) et Bangkok (1788).Texte composé par Bhadanta Vanaratana Vimaladhamma au Vat Jetavana de Bangkok en 1789.

Sahassaneyya - Abhidhammamātikā

Contient divers textes ou extraits à visée liturgique, entre autres : Sahassaneyya, Handa mayam buddhanussatinayam karomase, extraits de l'Abhidhamma, etc.

Y figurent de nombreux croquis et figures géométriques : déclinaison de 'iti pi so', paramī, tableaux de chiffres, etc.

Recueil de divers textes à visée liturgique

Le document contient : Mahābuddhaguṇā ; extrait du Vinaya Pārājika (début du Verañjakaṇḍa) ; extrait du Dīghanikāya (début du Brahmajālasutta), extraits de l'Abhidhammapiṭaka (Abhidhammamātikā) : Dhammasaṅganī, Vibhaṅga, Dhāthukathā, Puggalapaññatti, Kathavatthu, Yamaka, Paṭṭhāna ; Sahassaneyya ;Uṇhīsavijaya ;Mahākassapatherabojjhaṅga ;Mahāmoggallānatherabojjhaṅga.

Illustrations, FACE A :

  • Pli 2b3a : de part et d'autre du texte, marges décorées de peintures représentant chacune 3 quadrupèdes blancs à longue queue et volant au milieu d'entrelacs de rubans ou de bannières ? À gauche, au-dessus du ruban, 2 oiseaux blancs, fond verdâtre.

  • Pli 23b24a : marges décorées, fond jaune clair, à gauche : montagne, fleurs, 3 oiseaux; en bas : 2 lapins blancs; à droite : montagne, fleurs, 3 oiseaux et 2 quadrupèdes blancs entre des bandes verticales rouges ornées de guirlandes.

  • Plis 24b et 25a : marges décorées, fond verdâtre, à gauche : 2 oiseaux à pattes griffues, bustes humains añjalimudrā avec fleurs, ils volent au-dessus d'un étang avec poissons et lotus; marge droite, même scène, les oiseaux se font face. Bandes verticales rouges ornées de guirlandes.

Illustrations, FACE B :

  • Plis 4b et 5a : marges décorées, à gauche : fond rosé, 2 démons parés, nez crochus, crocs, sont agenouillés, añjalimudrā avec une branche fleurie, l'un au teint blanc, l'autre au teint vert; à droite : même décor, les personnages se font face; bandes verticales décorées sur fonds rouges.

  • Plis 5b et 6a : marges décorées de peintures, à gauche, fond jaune-vert, 2 divinités dont l'une au teint verdâtre, sont agenouillées, añjalimudrā, avec branche fleurie; marge droite, 2 divinités dont l'une à trois visages, se font face.

  • Plis 8b et 9a : marges : à gauche, fond verdâtre, 2 divinités agenouillées, parées, añjalimudrā avec une branche fleurie; à droite de même, se font face.

  • Plis 10a et 11b : marges : 2 divinités comme précedemment, mais l'une a le teint bleuté sur fond vert, se font face de part et d'autre du texte.

  • Plis 12b et 13a : se faisant face dans les marges décorées entourant le texte, 2 kinnarī, griffes d'oiseaux, bustes humains, 2 écureuils ou rats blancs à gauche, 2 lapins blancs à droite.

  • Plis 14b et 15a : marges : se faisant face de part et d'autre du texte, 2 personnages agenouillés, añjalimudrā, queues et pieds de bovidés.

  • Plis 16b et 17a : marges décorées, fond vert, sol rose, 2 antilopes, 2 oiseaux, arbres fleuris, 2 lapins blancs à gauche; même scène à droite avec 4 lapins.

  • Plis 18b et 19a : marges décorées, fond rose orangé, montagne fleurie, 2 oiseaux, 2 lapins de part et d'autre du texte.

  • Plis 20b à 21a : marges décorées, fond verdâtre, montagnes et grottes, 2 oiseaux, 2 lapins, 2 écureuils blancs à gauche; même scène à droite, les écureuils sont à demi cachés dans les creux de rochers.

  • Plis 21b à 22a : marges décorées. A gauche : bouquet de bambous, fond beige rosé, 2 oiseaux, 2 éléphants gris, un rosé, un éléphanteau blanc; même scène à droite avec un éléphanteau.

  • Plis 25b et 26a : marges décorées, fond orangé, sol rosé. A gauche : 2 divinités agenouillées, añjalimudrā avec une branche fleurie, l'un d'elles a le teint doré, même scène à droite.

  • Plis 34b et 35a : marges décorées. A gauche : fond jaune, montagne, fleurs, 4 oiseaux; à droite, même scène.

Ratanabimbavaṃsa

Le Ratanabimbavaṃsa relate l'histoire du Buddha d'Emeraude ('Phra Keo').Il a été composé au 15ème siècle par Brahmarājapañña, au monastère Mahādhammarājapabbata de Sirijanālaya.

Praḥ Aḍhabhāgabuddharūpanidāna

L’Aḍḍhabhāgabuddharūpanidāna relate les pérégrinations de la statue du Buddha dite Phra Bang, actuel palladium du Laos, depuis sa conception mythique à Ceylan jusqu’à son installation à Luang Prabang. Ce texte a été composé par Ariyavaṃsa au XIVe siècle.

Pokkaṃ mahārājavaṃsa pāṭh’

Correspond au Pokkaṃ mahārājavaṃsapāṭh’ (Pokkaṃ mahārājavaṃsa, Pagan- mahārājavaṃsāvalῑ), texte qui relate l'histoire de Pagan.

Planches d’alphabet dit “graine de tamarin” de Birmanie

Photocopies de planches d’alphabet dit “graine de tamarin” de Birmanie, composées par Jacqueline Filliozat.

Ces caractères sont utilisés pour noter le pāli, écriture d’apparat ou 'man kyaññ: ce'.

Le titre figure en anglais : 'Burmese tamarind seed script (magyi-zi)'.

Résultats 81 à 90 sur 147