Print preview Close

Showing 1303 results

Archival description
Manuscrits Caṃ Item French
Advanced search options
Print preview View:

MS CAM 134

Début : ăk ơ ăk ban ợvāl…

Fin : …abiḥ hết. N° 6-1867.

Ébauche d’un lexique cuv mak, noté phonétiquement en écriture caṃ avec un essai de transcription.

MS CAM 133

Début : ralō krău anak ndvăc ṉ̇ap pā jyă…

Fin : …magrū akhan său grū.

Ébauche d’un cours en langue caṃ destiné aux élèves.

MS CAM 131

Début : kahauv dalat…

Fin : …a vaō.

Ébauche d’un lexique kahauv-crū de la région de Dalat, noté phonétiquement en écriture caṃ, avec un essai de transcription.

MS CAM 13

Début : nī tit Pŏ śaḥ inā…

Fin : …jyă̆ putau său găp yvăn ñu jă̆.

Légende de Pŏ śaḥ inā (partiellement utilisé par Maurice Durand in Bulletin de l’École française d’Extrême-Orient, V, pp.373 sq).

MS CAM 127

Début : kahauv dalat…

Fin : …tyoan / tung.

Ébauche de lexique kahauv-crū, noté phonétiquement en écriture caṃ, avec un essai de transcription.

MS CAM 126

Début : jvai manĭ rav a yā taśăp…

Fin : … ṉ̇ap pājă̆ anak krău.

Ébauche d’un cours de langue caṃ destiné aux élèves : sciences naturelles, mathématiques…

MS CAM 122

Ébauche d’un lexique crū (transcrit phonétiquement en écriture caṃ) – vietnamien de la province de Phú-Yên.

MS CAM 120

Début : nī svattik sīdhik kāriyā sī mathŭ…

Fin : …jvă̆i rai thuk hatai.

Hymnes aux divinités (chantés par le prêtre kadhar).

MS CAM 12

Début : nī dandak tapaḥ blauḥ tagok jĕ…

Fin : …adhya dyăṅ palĭ hamu tanran rĭ.

Abhiśeka.

MS CAM 118

Début : nī pajuṃ parva anan tapkal…

Fin : …hu sa Pŏ kuk / lvic pajā̆.

Texte religieux banī. Le nom du copiste Pŏ can nai figure sur la dernière page.

Results 971 to 980 of 1303