- Pièce
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ lĭ kra̩n bituk…
Fin : …nagar gita min.
Présages à tirer de la position de la constellation du dragon.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī si mathŭ lĭ kra̩n bituk…
Fin : …nagar gita min.
Présages à tirer de la position de la constellation du dragon.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : rāṅap băr Pŏk adĭ jyă…
Fin : …dī grū acar biśeḥ.
Préceptes moraux. Texte versifié utilisant le « langage fleuri » (définit une langue que seuls les lettrés connaissent et qui est presque exclusivement utilisée en littérature).
14-28 (CCC. G86, BT202, pp. 10-24)
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : ni malac ka jamanyă alvā ha…
Fin : …al sona salirir.
Légende de Pŏ kuk.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī panvac dahlak intiray…
Fin :…dva baṅun adit.
Lettre de Pŏ intiray dapatiḥ à Pŏ yak tiray dapatiḥ pour demander une épée katvă. Sceau vietnamien, et datée année du chien, 9e mois, 12e jour de la lune croissante, le Dimanche.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī daṉak adauḥ Pō hanyiṃ păr…
Fin : …Pō rvaḥ tana̖ḥ bituv kum̱ĭ.
Hymnes à Pŏ hanyiṃ păr.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī si makyă glă ură kyă je…
Fin : …dă̆rāmaḥ bal kyă sa.
Comment présager d’un règne, en fonction du comportement de l’éléphant du roi lors du couronnement.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī surak Pŏ kay bait ba nau…
Fin :...dī surĭ lima klaṃ sanacar.
Lettre de Pŏ kay bait à Pŏ yak tiray dapatiḥrelative à des serviteurs crū. Sceau vietnamien, et datée année du chien, 7e mois, 5e jour de la lune décroissante, le Samedi.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī āriyā Pŏ căṅ…
Fin : …cambat Pādvaḥ akhar.
Histoire de Pŏ că et de sa succession.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī āriyā a uṃmarūp…
Fin : …Pŏ aṃmarup pyauḥ kā rai hadĭ.
aṃmarup. Texte copié par mbōk svă hōk , alias Bố xuân Hô.