- Pièce
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Nom du copiste : ganvăr riṃsiḥ. Donne aussi le nom de son village : phuṃ urāsi, province de lāvik (le lāṅvaek des cartes du Cambodge).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī akhar dī tapuk…
Fin : …tok rilauv balan 4.
Liste des mois pendant lesquels on peut utiliser les objets cultuels de Pŏ nagar qui sont en dépôt chez les raglai.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : Cahier copié par Bố-Thuận.
Fin : …nuçirvan = perse.
Notes sur les légendes de Pŏ yă Pŏ et Pŏ yă amā.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Début : nī sukak tuk 1 likĭ…
Fin : …ulā anaiḥ di 5 / asaiḥ di 6…
Jours fastes correspondant à chacun des 12 animaux cycliques.
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Nom du rédacteur : Le thū mbon (titre vietnamien) nommé hăp ai, habitant le village de hamū tanran (en vietnamien Hu͗ủ Đu͗ć, Phanrang).
Fait partie de Manuscrits Caṃ
Note du copiste : ce texte a été copié par a auk ñā ganvăr riṃ siḥ habitant le village d’urāsĭ, province de lūvek.