- Item
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī glă ratabău syaṃ jhak / tap havă̆ dok…
Fin : …Pŏ ku dauk si al yă āditya.
Présages divers.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī glă ratabău syaṃ jhak / tap havă̆ dok…
Fin : …Pŏ ku dauk si al yă āditya.
Présages divers.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī kudha yaḥ kyă tuma glai bulan m̱ak nan…
Fin : …ev alvaḥ tā-ala blauḥ pavaḥ.
Rites à célébrer avant de pénétrer dans la forêt.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī naṃ makŭ kĭdhir riyak apan kudha nī…
Fin : …blauḥ pavaḥ pyauḥ aṅvĭ jĕ /// 3 ///.
Rites à célébrer quand on est dérangé par des génies bir riyak.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dandak Pārājā jak yaḥ hudyăp oḥ pandaṃ…
Fin : …dī vavaḥ tar dī lā dī lāta.
Rite à célébrer, soit après une légère brouille pour que l’époux et l’épouse retrouvent une bonne entente, soit pour que les buffles ne se battent plus entre eux dans l’étable.
Part of Manuscrits Caṃ
Partie du texte « roi des flots » apartenant au fonds de Bố Thuận, un lettré de caṃ de Phanri, avec traduction française et notes.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī mălac ka panvăc lă cyăv pandiḥ…
Fin : …jvak nă thak / di 2.
Renseignements sur le mariage banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī dandak hvak lithĭ trun drak mak…
Fin : …nan blauh dăr libă marai thă jă̆.
Rites agraires à célébrer avant de labourer et de semer le riz dans les rizières interdites. Rites à suivre quand des instruments aratoires ont été endommagés lors des travaux dans ces rizières.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī sī mathŭ lĭ thun ṅan bulan ṅan…
Fin : …ma je sāya muhaṃm̱at / anak Pŏ rasula.
Division de l’année, des mois et des moments suivant le calendrier banī.
Part of Manuscrits Caṃ
Début : svatik ni ka puran / kŭ pvaḥ catvai…
Fin : …jalan thŭ daḥ puran satăl.
Maximes et énigmes en vers (pvaḥ catvai).
Part of Manuscrits Caṃ
Début : nī adityak di purba yă Pŏ ku…
Fin : …blauḥ paik tubun.
Cérémonie que l’on célèbre sur une montagne pour le génie du feu.